• 《魏收改武学文》文言文

    《魏收改武学文》文言文

      原文:

      魏收年十五,颇已属文。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达。荥阳郑伯调之曰:“魏郎弄戟多少?”收惭,遂折节读书。夏月,坐板床,随树阴讽诵,积年,板床为之锐减,而精力不辍。终以文华显。

      选自《北齐书·魏收传》

      译文:

      魏收已十五岁,文章已经写得很好。等到随同父亲到边关,爱好练习骑马射箭,想通过练习武艺求得功名。荥阳郑伯嘲笑他说:“魏郎你用的兵器多重啊?”魏收很惭愧,于是改变志趣,开始读书。夏季,坐在木板床上,在树阴下背诵书。经过好多年,板床因此磨损了很多,而他读书的精力却不减。(后来)他凭借文章华丽而闻名于世。

      注释:

      魏收:字伯起,北齐曲阳人。

      颇:很,飞常。

      属文:撰写文章。

      荥(xíng)阳:古地名,在今河南境内。

      调:嘲笑。

      折节:改变志趣行为,向别的`方向发展。

      夏月:夏季。

      讽诵:背诵。

      辍:停止,文中是松懈的意思。

      显:传扬。

      赴:到。

    * 原文: 魏收年十五,颇已属文。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达。荥阳郑伯调之曰:“魏郎弄戟多少?”收惭,遂折节读书。夏月,坐板床,随树阴讽诵,积年,板床为之锐减,而精力不 ......

热门推荐