升长沙名校的文言文(成绩一般的人在长沙能读什么好一点的高中吗?我不是长沙人,但快升)
1.成绩一般的人在长沙能读什么好一点的高中吗?我不是长沙人,但快升
成绩一般般,这个不好说,是怎么个一般法呢。
其实也许是你太谦虚了呢,呵呵~~ 成绩好的话一般都会读四大名校(师大附中、雅礼、长郡、一中) 除了四大名校,其他的学校,据我所知,基本上如果是差一点点分应该交点钱也是可以读的,好一点的话。
周南、明德、地质、十五中、二十一中都可以去读,都是重点,而且分数线也不高 不过周南、明德都有分校区,本校离市中心比较近,分校离市中心就很远了,一个不小心被分到分校去了就麻烦了 地质、十五中、二十一中都在市区里面,逛街什么的都方便 至于收费呢,基本上都是按照国家规定来的,不过到了高三的时候,就会借着补课为由乱收费了,这种情况呢,基本上每个学校都差不多。
2.怎样才能让小子到长沙最好的中学读书
不错 长郡真的还行
我读了3年了,高中还会继续在长郡读
长郡学风很正 校风很纯洁
而且并不像外界所说的那样长郡是地狱,长郡的老师上课都非常精彩,一点也不枯燥。
长郡的课外活动也很丰富,有各种各样的社团可以参加,每年秋季都会去贺龙体育场开运动会,确实满壮观。
但学习是比较累(相对其他普通中学)但我们都会苦中作乐 呵呵!~
要看你们家小子今年中考考了几个A,6个文化4个素质,如果全拿到了 公费进长郡,没问题的。一分多余的钱都不用出。
如果文化中5A1B,进的时候交1万9,还只能进湘郡班。(长郡中学分为长郡班湘郡班,长郡班是10A的同学,湘郡班是没考10A的同学编的班,但老师是完全相同的,只有学友不同。)
长沙其他学校:
四大名校
长郡,雅礼,市一中,师大附中
二类学校
周南,明德
我建议能去四大名校尽量去!!高中的教育很重要
3.什么是长沙大语文
“长沙大语文教育”是陈吉鸿老师引进的语文教育思想到长沙所形成的大语文。
大语文大语文教育是在新的教育思想指导下拓展语文教学的外延、丰富语文教学的内涵、增加语文教学的渠道、凝聚语文教学的合力的变革性教育实践。
大语文教育以汉语的字、词、句、段、篇;听、说、读、写、书为教学内容,实行校内外联系、课内外结合、各学科渗透、文情理统一、教学做合一、德智体和谐发展。
长沙大语文
“长沙大语文”是在大语文思想基础上完善起来的,同时它又吸收了“思泉大语文”“z大语文社”先进的语文思想,在著名学者窦昕、陈思老师的帮助下,再结合长沙本地的语文基础,发展成为自身具有长沙本土特色的大语文文化,我们称之为长沙大语文。
4.文言文翻译
把整个都给你,省得你累我也累 第一段:概写洪州的地理风貌,引出参加宴会的人物。
原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。 翻译:豫章(原为)旧时的郡治,洪州(本是)新设的都府。
分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。 讲解:“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星分别对应着地面上的一些区域,比如现在的南昌,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就叫做南昌的分野。
翼轸二宿为南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)的最末二星,有煞尾的作用。“襟”和“带”在都活用为意动用法了,意为“以……为衣襟”“以……为束带”。
“控”“引”本义都和拉弓有关,有控制之意,但对于地理位置来讲,只能是连着,不可能是真的控制,这里用这两个字,是为了强调滕王阁所处位置的重要。 鉴赏:这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方。
一连三组,分别从历史、地理、政治三个方面描述了滕王阁所在之地的重要,言辞之间的历史感、空间感、使命感使人在千载之下犹然怦然心动,洪州的地势之雄可谓写得淋漓尽致。 原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。 翻译:物品具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。
雄伟的州郡像云雾一样(从大地上)涌起,杰出的人材如流星一样(在夜空里)飞驰。城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,宾主囊括了东南地区的俊美之士。
讲解:“华”、“宝”、“杰”、“灵”都是描述状态的动词,分别翻译为“具有光华”、“显示宝气”、“具有杰出成就”、“显示灵秀之气”。“下”为使动,直译为“使陈蕃之榻放下”,不雅,意译为“(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻”。
“雾”、“星”都是名词活用作状语了,意为“像雾一样”、“像星一样”。 鉴赏:这是介绍洪州的人物。
“物华天宝”“人杰地灵”两个成语由此而来,“龙光”句与“星分”句遥相呼应,“徐孺”与起句豫章故郡遥遥相接;追溯汉代历史人物为下文的时人出场作好了铺垫。写时人又先写“雄州雾列”,以写地势与上一层含义相连,并将地势与人才形成交叉,有反复渲染之意;“俊采星驰”直写时人,为“物华天宝”“人杰地灵”的具体发挥。
两组句子,极写洪州人物之盛。 原文:都督阎公之雅望,綮戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂住。
翻译:洪州的阎都督具有高雅声望,他的仪仗从远方赶来;新州的宇文刺史具有美好的德行,他的车驾在这里暂驻。 讲解:“之”为主谓之间的结构助词,不译。
“綮戟”“襜帷”用的都是借代修辞,用仪仗、车驾来代人。 鉴赏:介绍了两个著名的与会者,此为点的介绍;自此进入具体的时地人的描写。
原文:十旬休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。 翻译:(正赶上)十日一休的旬假日,才华出众的好友(多得)像天上的云彩一样;迎接千里之外的宾客,尊贵的朋友坐满宴席。
讲解:“千里逢迎”为一动宾倒装,“逢迎”本为两个词:“遇到”“迎接”,这里作迎接讲,“千里”代指千里之外来的朋友。 鉴赏:介绍了所有的宾客,此为面的介绍。
极写朋友之高贵、众多。“高朋满座”这个成语就由此而来。
原文:腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。 翻译:(文采如)腾飞的蛟龙和起舞的凤凰,(那是)词章的宗师孟学士;(宝剑如)紫色的闪电和青白的寒霜,(那是)勇武韬略的宝库王将军。
讲解:这是两个不太严格的判断句,主语其实是“文采如腾蛟起凤的那个人”“宝剑如紫电清霜的的那个人”,两个“之”字都是定语后置的标志。 鉴赏:又一次重点介绍两个著名的与会者,此又为点的介绍,但与前一个重点介绍不同的是,它不是简单地用一个形容词来概括人物特征,而是使用了一个短语介绍了人物的成就性的特征。
即:更加细致深入地介绍了两个重要人物。 原文:家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
翻译:家父在交趾做县令,我探亲途经这一胜地,我一个年轻人知道什么,(却有幸)亲自遇到了这盛大的宴会。 讲解:“出”为路过途经之意。
“何知”为“知何”,即这是一个宾语前置的句子。 鉴赏:最后谦虚地介绍自己。
至此,具体的人物介绍结束。第一段亦结束。
这一段,“层次分明,思路清晰,针线细密,开合得体,笔墨变化多姿,却又一丝不苟”(录人教版教师用书所附资料之陶尔夫的赏析)。 第二段:写三秋时节滕王阁的万千气象和登临时的所见,即:三秋时节滕王阁周边的自然和人文景观。
原文:时维九月,序属三秋。 翻译:时间正在九月,季节正是深秋。
讲解:“维”的意思是“在”,“序”的意思是“时序”,即“季节”。“九月”为农历九月,“三秋”即秋天的第三个月,意为深秋。
鉴赏:这是紧扣题目中的“秋日”。“秋”在中国文化史中具有。