伊索寓言文言文翻译(文言文四则的翻译)
1.文言文<伊索寓言>四则的翻译
先看句子的
我那个时候忙于对着夏天(温暖)的风歌唱了。
两个人争论了好长时间,回头一看驴已经被晒死了.
1、驴在野地行走,听到草中昆虫鸣叫,十分喜欢,就想模仿它们的鸣叫声。问虫子说:“你们平常的食品是娜一类啊,鸣叫起来如此(好听)?”虫子回答说:“也就是(草叶上面的)露水而已。”驴子认为饮用露水是有益的,于是就不再吃草而使用露水。连续十日,驴就饿死了
2、冬天的时候,蚂蚁拿出夏天收获的粟米,别的虫子饥饿,走到它的身旁,向蚂蚁企讨粟米。蚂蚁回答说:“那么你为什么不在夏天储藏粮食啊?”那个虫子说:“我那个时候忙于对着夏天(温暖)的风歌唱了。”蚂蚁笑着说:“(尊贵的歌唱家)您在夏天歌唱,就应该在冷天时节冬眠啊,怎么能说饥饿啊?”
3、两个人一同走路。一个人在道上拾到一把斧子,对同伴说:“我拾到一把斧子。”他的同伴(纠正)说:“不要说‘我’,应该说‘我们’。”后来,在路上遇到寻找斧子的人。拾到斧子的说:“我们危险了。”同伴(纠正着)回答说:“不要说‘我们’,但是可以说‘我’。”所以说啊,世间上只有能够共同面对危险,才可以与之共同享用收获的啊。
4、
有个人要出远门,就赁了一头驴.当时天气很热,太阳晒得人精疲力尽,那个人想找块树荫凉快一下可是没找到,就趴在驴肚子下边遮阳。但是驴肚子下只能趴一个人,行人和驴夫都抢着要趴。驴夫说:”我把驴租给了你,但并没把驴的影子租给你.”行人就说:”我赁了你的驴,那驴的影子就也应该是我的.”两个人争论了好长时间,回头一看驴已经被晒死了.
2.《伊索寓言》四则文言翻译
1、驴在野地行走,听到草中昆虫鸣叫,十分喜欢,就想模仿它们的鸣叫声。
问虫子说:“你们平常的食品是娜一类啊,鸣叫起来如此(好听)?”虫子回答说:“也就是(草叶上面的)露水而已。”驴子认为饮用露水是有益的,于是就不再吃草而使用露水。
连续十日,驴就饿死了2、冬天的时候,蚂蚁拿出夏天收获的粟米,别的虫子饥饿,走到它的身旁,向蚂蚁企讨粟米。蚂蚁回答说:“那么你为什么不在夏天储藏粮食啊?”那个虫子说:“我那个时候忙于对着夏天(温暖)的风歌唱了。”
蚂蚁笑着说:“(尊贵的歌唱家)您在夏天歌唱,就应该在冷天时节冬眠啊,怎么能说饥饿啊?” 3、两个人一同走路。一个人在道上拾到一把斧子,对同伴说:“我拾到一把斧子。”
他的同伴(纠正)说:“不要说‘我’,应该说‘我们’。”后来,在路上遇到寻找斧子的人。
拾到斧子的说:“我们危险了。”同伴(纠正着)回答说:“不要说‘我们’,但是可以说‘我’。”
所以说啊,世间上只有能够共同面对危险,才可以与之共同享用收获的啊。4、有个人要出远门,就赁了一头驴.当时天气很热,太阳晒得人精疲力尽,那个人想找块树荫凉快一下可是没找到,就趴在驴肚子下边遮阳。
但是驴肚子下只能趴一个人,行人和驴夫都抢着要趴。驴夫说:”我把驴租给了你,但并没把驴的影子租给你.”行人就说:”我赁了你的驴,那驴的影子就也应该是我的.”两个人争论了好长时间,回头一看驴已经被晒死了。
3.《伊索寓言》四则译文
1、驴在野地行走,听到草中昆虫鸣叫,十分喜欢,就想模仿它们的鸣叫声。
问虫子说:“你们平常的食品是娜一类啊,鸣叫起来如此(好听)?”虫子回答说:“也就是(草叶上面的)露水而已。”驴子认为饮用露水是有益的,于是就不再吃草而使用露水。
连续十日,驴就饿死了 2、冬天的时候,蚂蚁拿出夏天收获的粟米,别的虫子饥饿,走到它的身旁,向蚂蚁企讨粟米。蚂蚁回答说:“那么你为什么不在夏天储藏粮食啊?”那个虫子说:“我那个时候忙于对着夏天(温暖)的风歌唱了。”
蚂蚁笑着说:“(尊贵的歌唱家)您在夏天歌唱,就应该在冷天时节冬眠啊,怎么能说饥饿啊?” 3、两个人一同走路。一个人在道上拾到一把斧子,对同伴说:“我拾到一把斧子。”
他的同伴(纠正)说:“不要说‘我’,应该说‘我们’。”后来,在路上遇到寻找斧子的人。
拾到斧子的说:“我们危险了。”同伴(纠正着)回答说:“不要说‘我们’,但是可以说‘我’。”
所以说啊,世间上只有能够共同面对危险,才可以与之共同享用收获的啊。 4、有个人要出远门,就赁了一头驴.当时天气很热,太阳晒得人精疲力尽,那个人想找块树荫凉快一下可是没找到,就趴在驴肚子下边遮阳。
但是驴肚子下只能趴一个人,行人和驴夫都抢着要趴。驴夫说:”我把驴租给了你,但并没把驴的影子租给你.”行人就说:”我赁了你的驴,那驴的影子就也应该是我的.”两个人争论了好长时间,回头一看驴已经被晒死了。
4.伊索寓言四则翻译
狐狸和葡萄 饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又 摘不到。
看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定 是酸的。” 这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。
Driven by hunger, a fox tried to reach some grapes hanging high on the vine but was unable to, although he leaped with all his strength. As he went away, the fox remarked, 'Oh, you aren't even ripe yet! I don't need any sour grapes.' People who speak disparagingly of things that they cannot attain would do well to apply this story to themselves.==============================================狼与鹭鸶 狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他 取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。
狼回答 说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?” 这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。The Wolf and the Crane A Wolf had been gorging on an animal he had killed, when suddenly a small bone in the meat stuck in his throat and he could not swallow it. He soon felt terrible pain in his throat, and ran up and down groaning and groaning and seeking for something torelieve the pain. He tried to induce every one he met to remove the bone. "I would give anything," said he, "if you would take it out." At last the Crane agreed to try, and told the Wolf to lie on his side and open his jaws as wide as he could. Then the Crane put its long neck down the Wolf's throat, and with its beak loosened the bone, till at last it got it out."Will you kindly give me the reward you promised?" said the Crane.The Wolf grinned and showed his teeth and said: "Be content. You have put your head inside a Wolf's mouth and taken it out again in safety; that ought to be reward enough for you."Gratitude and greed go not together=========================================小男孩与蝎子 有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。
忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢, 便用两手去捕捉它。蝎子举起它的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱 蜢也会统统失掉。”
这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。THE BOY AND THE SCORPION A young boy had gone far off into the desert where he was catching crickets to put them in cages. When he noticed a scorpion in their midst, he mistook it for another cricket. The boy reached down to pick the scorpion up off the ground, whereupon the scorpion pointed his sting at the boy, ready to stab him, and said, 'If you had gone so far as to touch me, I would have set both you and your crickets free!' This fable shows that you should not treat bad people the same way that you treat good people; rather, you should deal with each of them in the way that suits their character.==========================================掉在井里的狐狸和公山羊 一只狐狸失足掉到了井里,不论他如何挣扎仍没法爬上去,只好呆在那里。
公山羊觉得 口渴极了,来到这井边,看见狐狸在井下,便问他井水好不好喝?狐狸觉得机会来了,心中 暗喜,马上镇静下来,极力赞美井水好喝,说这水是天下第一泉,清甜爽口,并劝山羊赶快 下来,与他痛饮。一心只想喝水信以为真的山羊,便不假思索地跳了下去,当他咕咚咕咚痛 饮完后,就不得不与狐狸一起共商上井的办法。
狐狸早有准备,他狡猾地说:“我倒有一个 方法。你用前脚扒在井墙上,再把角竖直了,我从你后背跳上井去,再拉你上来,我们就都 得救了。”
公山羊同意了他的提议,狐狸踩着他的后脚,跳到他背上,然后再从角上用力一 跳,跳出了井口。狐狸上去以后,准备独自逃离。
公山羊指责狐狸不信守诺言。狐狸回过头 对公山羊说:“喂,朋友,你的头脑如果像你的胡须那样完美,你就不至于在没看清出口之 前就盲目地跳下去。”
这故事说明,聪明的人应当事先考虑清楚事情的结果,然后才去做。The Fox and the GoatOne fine, hot day, Fox fell into an old abandoned well. The water was chin-high and muddy, and the well's walls were green with moss, much too slippery to climb. Fox being Fox, he did not bother to worry about his fate or blame himself for being clumsy. Instead he began immediately to scheme about how to get out of this predicament.Before long, when Fox heard the clop-clop of Goat passing by, he began to sing-tra-la-la!-and to splash water about. Soon a gray nose appeared at the well's rim."What are you doing down there?" called Goat."Just cooling off," the brazen Fox said. "This water is so perfectly delicious that I may just stay here enjoying myself all afternoon. But I'm a generous fellow, you know, and I 。
5.翻译 伊索寓言
二:冬天蚂蚁把夏天得到的粮食拿出来晒,有另一只虫子来到蚂蚁身边,求蚂蚁给他点粮食.蚂蚁说:"你为什么夏天不储存点粮食过冬呢?"虫子说:"我夏天在唱歌."蚂蚁笑着说:"你既然夏天在唱歌,冬天就应该冬眠,怎么还说饿呢."三:有两个人一起走路,其中一个人在路边拣到了一把斧子,就和他的同伴说:"我拣到了一把斧子."他的同伴就说:"别说'我',应该说'我们'."过了一会,碰见了丢斧子的人在路边找斧子.那个拣到斧子的人说:"这回我们要倒霉了."他的同伴又说:"别说'我们',应该说'我‘."天下只有能和你共患难的人,才可以和他共富贵.四:有个人要出远门,就赁了一头驴.当时天气很热,太阳晒得人精疲力尽,那个人想找块树荫凉快一下可是没找到,就趴在驴肚子下边遮阳。
但是驴肚子下只能趴一个人,行人和驴夫都抢着要趴。驴夫说:”我把驴租给了你,但并没把驴的影子租给你.”行人就说:”我赁了你的驴,那驴的影子就也应该是我的.”两个人争论了好长时间,回头一看驴已经被晒死了。
6.伊索寓言前5则的原文及翻译急
狐狸和葡萄 饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又摘不到。
看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。” 这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。
--------------------------------------------------------------------------------狼与鹭鸶 狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。
狼回答说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?” 这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。--------------------------------------------------------------------------------小男孩与蝎子 有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。
忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢,便着两手去捕捉他。蝎子举起他的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱蜢也会统统失掉。”
这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。--------------------------------------------------------------------------------掉在井里的狐狸和公山羊 一只狐狸失足掉到了井里,不论他如何挣扎仍没法爬上去,只好呆在那里。
公山羊觉得口渴极了,来到这井边,看见狐狸在井下,便问他井水好不好喝?狐狸觉得机会来了,心中暗喜,马上镇静下来,极力赞美井水好喝,说这水是天下第一泉,清甜爽口,并劝山羊赶快下来,与他痛饮。一心只想喝水信以为真的山羊,便不假思索地跳了下去,当他咕咚咕咚痛饮完后,就不得不与狐狸一起共商上井的办法。
狐狸早有准备,他狡猾地说:“我倒有一个方法。你用前脚扒在井墙上,再把角竖直了,我从你后背跳上井去,再拉你上来,我们就都得救了。”
公山羊同意了他的提议,狐狸踩着他的后脚,跳到他背上,然后再从角上用力一跳,跳出了井口。狐狸上去以后,准备独自逃离。
公山羊指责狐狸不信守诺言。狐狸回过头对公山羊说:“喂,朋友,你的头脑如果像你的胡须那样完美,你就不至于在没看清出口之前就盲目地跳下去。”
这故事说明,聪明的人应当事先考虑清楚事情的结果,然后才去做。--------------------------------------------------------------------------------寡妇与母鸡 有个寡妇养着一只母鸡,母鸡每天下一个蛋。
她以为多给鸡喂些大麦,就会每天下两个蛋。于是,她就每天这样喂,结果母鸡长得越来越肥,每天连一个蛋也不下了。
这故事说明,有些人因为贪婪,想得到更多的利益,结果连现有的都失掉了。