文言文taishanzhili(有关齐鲁文化关于泰山的文言文帮忙弄几句以上是 关于泰山的文字,)
1.有关齐鲁文化关于泰山的文言文帮忙弄几句以上是、关于泰山的文字,
孔子作《龟山操》 龟山,在泰山之阳,柴汶河南岸。
龟山的北面,就是“龟阴之田”,《春秋》鲁定公十年归还的“龟阴之田”就是这个地方,齐鲁“夹谷会盟”即在此处。 周敬王二十二年(公元前496年)孔子时任鲁国大司寇“摄行相事”,鲁国大振,齐国忧之。
为此,齐送美女贿赂鲁君,鲁君受之,便沉湎于声色女乐之中,怠于政事,疏远孔子。孔子对弊政深为不满,再三劝谏无效,退出,望着龟山的绚丽风光而怀念美好的德行,凄然长叹:“我道不行,命也夫!” 《操琴记》载:“齐人馈乐女,季桓子受之,鲁君闭门不听朝政,孔子与行不得,退而望龟山……”随作《龟山操》:“予欲望鲁兮,龟山蔽之,手无斧柯,奈龟山何!”这是一首琴操体诗歌,用比喻的手法道出了孔子的心声。
意思是说:我是鲁国人,想在鲁国干一番事业,可是,季桓子掌权,一手遮天,弊政蔓延,我手中没有大权,对季氏无可奈何!便无可奈何地愤愤离去。自此,鲁国复衰=================丘陵歌 孔子(春秋) 登被丘陵,到诸其版。
仁道在迩,求之若远。 遂迷不复,自婴屯蹇。
昭然回顾,题彼泰山。 郁确其高,梁甫回连。
枳棘充路,陟之无缘。 将伐无柯,思滋蔓延。
惟以永叹,涕熏潺?? 登泰山记 登泰山记 姚鼐 原文: 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。 阳谷皆入汶,阴谷皆入济。
当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。
余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰西北谷,越长城之限至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓登。
四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。 泰山正南面有三谷,中谷绕泰安城下,郦道无所谓环水也。
余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。
东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。
道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城廓,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。
戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面,亭东自足下皆去漫,稍见云中白若樗 数十立者,山也。
极天云一线异色,须臾成五彩。日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之,或曰,此东海也。
回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻。 亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。
皇帝行宫,在碧霞元君祠东。是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。
僻不当道,皆不及往。 山多石,少土。
石苍黑色,多平方,少圆。少杂树,多松,生石罅,皆平顶。
冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数时内无树,而雪与人膝齐。
桐城姚鼐记。 译文: 泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。
南面向阳山谷中的水流汶河,北面背阴山谷中的水流进济水。正在南北山谷分界的地方,是古长城。
最高的日观峰位于长城南十五里的地方。 我在乾隆三十九年十二月从京城里出发,冒着风雪,经过齐河县、长清县,穿越泰山西北的山谷,跨过长城的界限,到达泰安。
这月丁未日,我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山。行走四十五里远,道路都是石板砌成的台阶,共有七千多级。
泰山正南面有三条山谷,当中那条山谷的水环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环水。我开始沿着中间这条山谷往里走。
道路不到一半,翻过中岭,再沿着西边的那条山谷走,就到了泰山的顶巅。 古时候登泰山,沿着东边的山谷进入,道路中有座天门。
东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,是我没有到过的。现在经过的中岭和山顶,象门槛一样阻挡道路的山崖,世上人都称它为“天门”。
一路上大雾迷漫、冰冻溜滑,石板石阶几乎无法攀登。等到已经登上山顶,只见深青色的山被白雪覆盖,明亮的雪光照耀着南边的天空。
远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就象是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又象是一条舞动的飘带似的。 戊申日正是十二月的最后一天,五更时,我和朱孝纯坐在日观亭上,等着看日出。
这时大风扬起的积雪扑面打来。日观亭东面从脚底往下一片云雾迷漫,依稀可见云中几十个小白点象“五木”骰子一样立在那里,都是远山。
天边云彩上有一线奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色。太阳升起来了,纯正的红色象朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它。
有人说,那就是东海。回首观望日观峰以西的山峰,有的被日光照着,有的没有,紫红、淡白,各种深浅不同的颜色,又都象弯腰曲背的样子。
日观亭西面有一座东岳大帝庙,又有一座碧霞元君庙。 皇帝的行宫就在碧霞元君庙的东面,这天看见途中路两旁刻写的石碑,是从唐显庆年间以来的;那些更古老的石碑都磨灭不清了。
至于偏僻不在路边的石碑,都没来得及去看。 山上石头多,泥土少。
山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少圆形的。杂树很少,多是松树,松树都生长在石头的缝隙里,树顶是平的。
冰天雪地,没有瀑布溪水,也没有飞鸟走兽的声音和踪迹。日观峰附近几里以内没有什么树木,积雪厚得同人的膝盖一样平齐。
桐城人姚鼐记述。 姚鼐(1731~1815),字姬传,一字梦谷,人称惜抱先生。
2.《病梅馆记》的文言知识,请帮忙急
课文题目:《病梅馆记》 作者:龚自珍 出处:《龚自珍全集》 一、词汇部分 1、通假字: 无 2、古今异义的词语: 又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也 智力 古: 智:智慧 力:力量 今: 指人认识理解客观事物并运用知识、经验等解决问题的能力,包括记忆、观察、想象、思考、判断等。
3、一词多义: ⑴病 以夭梅病梅为业以求钱也 使动用法: 使……成为病态。 而江浙之梅皆病 名作动,呈病态、成为病态。
辟病梅之馆以贮之 形容词,病态的,做“梅”的定语。 予购三百盆,皆病者 名作动,呈病态、成为病态。
以广贮江宁、杭州、苏州之病梅 名作动,呈病态、成为病态。 ⑵欹、疏、曲 ① 梅之欹之疏之曲 “ 欹”、“疏”、“曲”三字都是 形容词,倾斜、稀疏、弯曲。
②“梅以曲为美”, “以欹为美”, “以疏为美”, “ 欹”、“疏”、“曲”三字都是形作 名,倾斜的枝干、稀疏的枝叶、弯曲的枝条。 4、常用实词: 1。
或(有的人) 2。欹 (倾斜) 3。
固 (本来。“固也”:本来如此。)
4。诏 (宣告) 5 。
号(号召) 6。 绳 (约束) 7。
斫(砍削) 8。夭 (摧折) 9。
鬻 (卖) 10。 遏 (阻止、阻碍)11。
烈(严重、酷烈) 12。既(已经、……之后) 13。
悉(全) 14。埋(种植) 15。
棕缚(棕:棕绳。缚:束缚。)
16。诟厉(辱骂) 17。
安(怎样、怎么) 18。暇(空闲) 19。
穷(竭尽、用尽) 5、常用虚词: ⑴以 梅以曲为美,以欹为美,以疏为美, 把、拿 未可明诏大号以绳天下之梅也 来 又不可以使天下之民斫直 可以:能够 (另一说法是:以,按,“以”后省略“之”,代病态的审梅标准。 ) 以夭梅病梅为业以求钱也 把 以夭梅病梅为业以求钱也 来、用来 又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也 凭 有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者 把 以求重价 来、用来 以五年为期 用、拿 辟病梅之馆以贮之 来、用来 以广贮江宁、杭州、苏州之病梅 来、用来 穷予生之光阴以疗梅也哉! 来、用来 ⑵之 江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪 的 未可明诏大号以绳天下之梅也 的 又不可以使天下之民斫直 的 梅之欹之疏之曲 取独 (语法上失取独,翻译时仍可写“的”,如汪钰明《文言文三行编排本》就是这样。
) 又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也 的 有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者 的 而江浙之梅皆病 的 文人画士之祸之烈至此哉! 的 文人画士之祸之烈至此哉! 取独 既泣之三日,乃誓疗之 它 代梅 纵之顺之 它 代梅 必复之全之 它 代梅 辟病梅之馆以贮之 的 辟病梅之馆以贮之 它 代梅 以广贮江宁、杭州、苏州之病梅 的 穷予生之光阴以疗梅也哉! 的 二、语法部分 1、特殊句式 ⑴判断句: 梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。 (……,非……也) 予本非文人画士 (……非……也) 江浙之梅皆病 (……皆……) 予购三百盆,皆病者 (……皆……) ⑵被动句: 甘受诟厉 (受:被) ⑶省略句: 予购三百盆, (“盆”后省“病梅”)纵之顺之 (前面省主语“予”) 以五年为期,必复之全之。
(前面省主语“予”) ⑷介词结构后置: 悉埋于地 (悉于地埋,全在地里种植)。
3.分别写出与泰山,孔子相关的一句古诗或古文急~~~
孟子曰:“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下”。
人的视点越高,视野就越宽广。随着视野的转换,人们对人生也会有新的领悟。
站在某个时间或空间的高度来看,整个人类也不过地球演变过程中的匆匆过程,更何况每一具体的人和事乎。站在古罗马斗兽场的废墟上,世间的一切权势纷争,金粉豪华都化为过眼烟云,万古长存的唯有这残垣断壁与飘扬在空中的历史回音。
置身寂静的撒哈拉沙漠之夜,心静如春雨秋水,世间一切都可放弃,唯有天地才是永恒的。 歌颂孔子的诗:《经鲁祭孔子而叹之》——唐·唐玄宗夫子何为者,栖栖一代中。
地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。
今看两楹奠,当与梦时同。《悲哉孔子没》——宋·王安石悲哉孔子没,千岁无麒麟。
蚩蚩尽鉏商,此物谁能珍。汉武得一角,燔烹诬鬼神。
更以铸黄金,传夸后世人。《孔子》——宋·王安石圣人道大能亦博,学者所得皆秋毫。
虽传古未有孔子,蠛蠓何足知天高。桓魋武叔不量力,欲挠一草摇蟠桃。
颜回已自不可测,至死钻仰忘身劳。关于泰山的诗: 泰山--张岱 正气苍茫在,敢为山水观? 阳明无洞壑,深厚去峰峦。
牛喘四十里,蟹行十八盘。 危襟坐舆笋,知怖不知欢。
望岳 杜甫 岱宗夫如何,齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。
游泰山 李白 其一 四月上泰山 石屏御道开 六龙过万壑 涧谷随萦回 马迹绕碧峰 于今满青苔 飞流洒绝巘 水急松声哀 北眺崿嶂奇 倾崖向东摧 洞门闭石扇 地底兴云雷 登高望蓬瀛 想象金银台 天门一长啸 万里清风来 玉女四五人 飘摇下九垓 含笑引素手 遗我流霞杯 稽首再拜之 自愧非仙才 旷然小宇宙 弃世何悠哉 其二 清晓骑白鹿 直上天门山 山际逢羽人 方瞳好容颜 扪萝欲就语 却掩青云关 遗我鸟迹书 飘然落岩间 其字乃上古 读之了不闲 感此三叹息 从师方未还 其三 平明登日观 举手开云关 精神四飞扬 如出天地间 黄河从西来 窈窕入远山 凭崖览八极 目尽长空闲 偶然值青童 绿发双云鬟 笑我晚学仙 蹉跎凋朱颜 踌躇忽不见 浩荡难追攀 其四 清斋三千日 裂素写道经 吟诵有所得 众神卫我形 云行信长风 飒若羽翼生 攀崖上日观 伏槛窥东溟 海色动远山 天鸡已先鸣 银台出倒景 白浪翻长鲸 安得不死药 高飞向蓬瀛 其五 日观东北倾 两崖夹双石 海水落眼前 天光遥空碧 千峰争攒聚 万壑绝凌历 缅彼鹤上仙 去无云中迹 长松入云汉 远望不盈尺 山花异人间 五月雪中白 终当遇安期 于此炼玉液 其六 朝饮王母池 暝投天门关 独抱绿绮琴 夜行青山间 山明月露白 夜静松风歇 仙人游碧峰 处处笙歌发 寂静娱清晖 玉真连翠微 想象鸾凤舞 飘摇龙虎衣 扪天摘匏瓜 恍惚不忆归 举手弄清浅 误攀织女机 明晨坐相失 但见五云飞。
4.谁有关于山东泰山的古文
登泰山记(清 姚鼐) 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。
阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。
最高日观峰,在长城南十五里。 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。
是月丁未,与知府朱孝纯子颍由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。
泰山正南面有三谷,中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。
古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。
今所经中岭及山巅崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。
及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 戊申晦,五鼓,与子颍坐日观亭待日出。
大风扬积雪击面,亭东自足下皆云漫。稍见云中白若樗蒱数十立者,山也。
极天,云一线异色,须臾成五采。日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之。
或曰:此东海也。回视日观以西峰,或得日,或否,绛皜驳色,而皆若偻。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠,皇帝行宫在碧霞元君祠东。是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。
僻不当道者,皆不及往。 山多石,少土,石苍黑色,多平方,少圜。
少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。
至日观,数里内无树,而雪与人膝齐。
5.二翁登泰山的译文
昔有二翁,同里而居甚友善。甲翁之妻早亡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游翼,雍,然未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越钱塘,渡长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
[编辑本段]译文
从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子、子女离开故乡,只有他自己而已.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:"以前我曾去翼,雍两州远处交游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够"乙翁说:"你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老呢!"甲翁说:"那太好了"第二天,两个老人都去了,走过钱塘,渡过长江,走着从鸸到泰山脚下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶"从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。
[编辑本段]字词解释
1,昔:从前
2,里:乡
3,妻子:妻子和子女
4,去:离开
5,而:罢了
6,携:携带
7,第:住处,家
8,酌:饮酒
9.向:以前
10吾:我
11.远游:到远处游玩
12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带
13.然:但是
14.意:意愿
15.同行:一同出行
16.余:我
17.亦:也
18.未:没有
19.然:然而
20.恐:担心
21.胜:能承受
22.汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句
23.曩:从前
24.年:年龄
25.且:将近
26.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类
27.方:才
28.逾:超过
29.甚善:太好了
30.翌日:第二天
31.偕:一起,一同
32.越:经过
33.绝:横渡
34.相:我
35.自:从
36.至:到
37.薄暮:傍晚,日将落时
6.《泰山》文言文翻译
[文言文/古文原文]: 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。
阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。
最高日观峰,在长城南十五里。[文言文翻译/解释]: 泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。
南面向阳山谷中的水流汶河,北面背阴山谷中的水流进济水。正在南北山谷分界的地方,是古长城。
最高的日观峰位于长城南十五里的地方。[文言文/古文原文]: 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰西北谷,越长城之限至于泰安。
是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。
泰山正南面有三谷,中谷绕泰安城下,郦道无所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。
古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。
今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。
及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城廓,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。[文言文翻译/解释]: 我在乾隆三十九年十二月从京城里出发,冒着风雪,经过齐河县、长清县,穿越泰山西北的山谷,跨过长城的界限,到达泰安。
这月丁未日,我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山。行走四十五里远,道路都是石板砌成的台阶,共有七千多级。
泰山正南面有三条山谷,当中那条山谷的水环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环水。我开始沿着中间这条山谷往里走。
道路不到一半,翻过中岭,再沿着西边的那条山谷走,就到了泰山的顶巅。古时候登泰山,沿着东边的山谷进入,道路中有座天门。
东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,是我没有到过的。现在经过的中岭和山顶,象门槛一样阻挡道路的山崖,世上人都称它为“天门”。
一路上大雾迷漫、冰冻溜滑,石板石阶几乎无法攀登。等到已经登上山顶,只见深青色的山被白雪覆盖,明亮的雪光照耀着南边的天空。
远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就象是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又象是一条舞动的飘带似的。
7.愚公移山原文中“曾”的读音
“曾”字读:(céng)。
出处:《愚公移山》是战国时期思想家列子创作的一篇寓言小品文。 原文节选: 1、以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石? 译文:凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头? 2、河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?” 译文:河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?” 3、汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。
译文:你的心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。 扩展资料 创作背景 战国时期是一个社会大变革的时期,同时也是学术思想百家争鸣的时期。
寓言作为诸子散文的重要组成部分,成为了战国诸子阐明各自的政治观点、学术思想以及进行论辩的有力武器。 《列子》即是在这样一个时代背景下,所产生的寓言和神话故事集。
此文即选自《列子·汤问》第五章,讲述的是愚公不畏艰难挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事,亦说明在当时生产力极不发达的条件下,人们只能幻想借助具有超人力量的神来实现征服自然的愿望。