• 初三文言文去私教案(2010级语文文言文练习册上答案)

    1.2010级语文文言文练习册上<<去私>>答案

    祁黄羊去私

    《吕氏春秋·孟春纪》

    天无私覆也,地无私载也,日月无其私烛也,四时无私行也。行其德而万物得遂长焉。黄帝言曰:“声禁重,色禁重,衣禁重,香禁重,味禁重,室禁重。”尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹。至公也。

    晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。居有间。平公又问祁黄羊曰:“国无尉〔尉〕管理军事的官 ,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论也,外举不避仇,内举不避子。祁黄羊可谓公矣。”

    译文

    晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个长官,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺)。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好。过了一些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午。都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好。孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。”

    去私文言文翻译,祁黄羊去私文言文答案,去私文言文翻译及答案

    2.祁黄羊去私翻译帮帮忙啦、文言文的理解、详细一点啊

    原文 平公问于祁黄羊①曰:“南阳无令②,其③谁可而④为之?”黄羊对曰:“解狐⑤可。”

    平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”

    遂用之,国人称善焉。 居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉⑥,其谁可而为之?”对曰:“午可。

    ”平公曰:“午非子之子耶?”,对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”

    又遂用之。国人称善焉。

    孔子闻之,曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举⑦不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。” 译文 晋平公问于祁黄羊说:“南阳这个地方缺个县令,哪一个是担任这官职的合适人选呢?”祁黄羊答道:“解狐可以胜任。

    ”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。

    都城的人(都)称赞(任命解狐)好。 过了一段时间,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适。

    ”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午。

    都城的人(又一致)称赞(任命祁午好。 孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)推荐外面的人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。

    ” 注释 1。 祁黄羊:名奚,字黄羊,晋国大夫。

    于:向 2。令:县官。

    3。其:语气词,无义。

    4。而:同“以”。

    5。居有间:过了些时日。

    6。尉:军事长官。

    7。举:举荐。

    8。其谁可而为之:哪一个是担任这官职的合适人选呢?可,合适;其,语气词,无义。

    9。外举:推荐外面的人。

    “外举”二句:对外人,不因为和他有仇而避不举荐;对自己,不因为他是自己的亲戚而避不推荐。 10。

    为:担任 中心内容 通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬祁黄羊以国家利益为重,不顾个人恩怨的优秀品质。 (祁黄羊出于公心“外举不避仇,内举不避子”推荐人才的做法。

    值得肯定,公正无私,唯才是举的做法今天仍应大力提倡)。

    文言文,教案

    3.文言文去私的答案

    【选文】

    晋平公问于祁黄羊(1)曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。

    居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之,国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。”

    【注释】

    (1)[祁黄羊]晋大夫,名奚,字黄羊。

    【练习】

    1、将本文分为三层,用“||”在原文中隔开。并概括层意。

    (1)

    (2)

    (3)

    2、下边句子中的“之”字与“臣之子”中的“之”字用法相同的一项是( ) A、孔子闻之 B、吾欲之南海

    C、予独爱莲之出淤泥而不染 D、午非子之子邪

    3、与“其谁可而为之”语气完全相同的一句是( )

    A、解狐非子之仇邪 B、学而时习之,不亦说乎

    C、其如土石何 D、孔文子何以谓之“文”也。

    4、下面对文中四句话的理解,正确的一项是( )

    A、“遂用之”,是说解狐被祁黄羊任用做县令。

    B、“居有间”,是说祁黄羊与晋平公居住了一段时间。

    C、“祁黄羊之论”指的是祁黄羊向晋平公推荐他的儿子作“尉”所说的一番话。

    D、孔子称赞“祁黄羊可谓公矣”的原因是“外举不避仇,内举不避子”。

    5、对《去私》这段文字的中心内容概括准确的一项是( )

    A、通过对晋平公任作贤才的事迹的描写,赞扬了晋平公知人善用的优秀品质。

    B、通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬祁黄羊知人善用的优秀品质。

    C、通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬祁黄羊以国家利益为重、不顾个人恩怨的优秀品质。

    D、通过对晋平公任用贤才的事迹的描写,赞扬了晋平公善于听取采纳他人正确意见的优秀品质。

    6、翻译下列句子:

    (1) 君问可,非问臣之仇也。

    (2) 外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。

    本文的主旨是“去私”。文章先泛论“去私”的道理,然后引用一些事例做例证。这种结构在古代论说类文章里比较常见。文中重点写了两个事例,一个是着眼于国家的利益而不顾一己的恩怨,一个是为了守法而处死自己的儿子。这两个事例内容具体,形象鲜明,很有说服力。

    文章结尾落到“王伯之君”应该“诛暴而不私”上,这恐怕只能看作是无视历史与现实的痴人说梦了。

    4.去私文言文翻译

    齐景公在位的时候,大雪下了三天而不停,景公披着白色的狐皮裘衣,坐在殿堂侧边的台阶上。

    晏子进宫拜见景公,站了一会儿,景公说:“怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷。”晏子回答说:“天气果真不寒冷吗?”晏子笑了笑。

    景公说:“我听说古代的贤德君王,吃饱的时候能知道有人在挨饿,穿暖的时候知道有人在受寒,安逸的时候知道有人在辛苦。现在君王不知道民间的疾苦啊!”景公说:“说的对!我听从您的教诲了。”

    于是就下令拿出衣物和粮食,发放给饥寒交迫的人。命令凡看见路途时候有饥寒的人,不问他是哪个乡,看见在里闾有饥寒的人,不问他是哪一家,巡行全国统计发放数字,不必报他们的姓名。

    已任职的发给两月救济粮,生病的发给两年救济粮。孔子听到这件事后说:“晏子能够明白自己应做的事,景公能做他所高兴做的事。

    5.去私 阅读答案

    天不私覆,地不私载,日月不私照,四时不私行,天地、日月、四时施其德样而万物得以成长。

    尧有十个儿子,不把君位传给他的儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把王位传给他的儿子而传给禹;这是人公无私的了 晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个长官,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺)。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”

    平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好。

    过了一些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁)。”

    平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午。都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好。

    孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。” 1、祁黄羊举贤,外不避仇,内不避亲,无不为人所赞叹,时至今日,这种唯贤是举、大公无私的传统美德仍应发扬光大。

    2、通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬了祁黄羊以国家利益为重、不顾个人恩怨的优秀品质。

    初三文言文去私教案

    * ......

热门推荐