慕贤文言文答案(颜氏家训慕贤译文)
1.颜氏家训 慕贤 译文
古人说:“一千年出一位圣人,还近得像从早到晚之间;五百年出一位贤人,还密得像肩碰肩。”
这是讲圣人贤人是如此稀少难得。假如遇上世间所少有的明达君子,怎能不攀附景仰啊!我出生在乱离之时,长成在兵马之间,迁移流亡,见闻已多,遇上名流贤士,没有不心醉魂迷地向往仰慕。
人在年少时候,精神意态还未定型,和人家交往亲密,受到熏渍陶染,人家的一言一笑一举一动,即使无心去学习,也会潜移默化,自然相似,何况人家的操行技能,是更为明显易於学习的东西呢!因此和善人在一起,如同进入养育芝兰的花房,时间一久自然就芬芳;若是和恶人在一起,如同进入卖鲍鱼的店铺,时间一久自然就腥臭。墨子看到染丝的情况,感叹丝染在什么颜色里就会变成什么颜色。
所以君子在交友方面必须谨慎。孔子说:“不要和不如自己的人做朋友。”
像颜回、闵损那样的人,哪能常有,只要有胜过我的地方,就很可贵。 世上的人大多有所壅蔽不能通明,重视所说的而轻视看见的,重视远处的而轻视身边的。
从小到大常往来的人中,如果有了贤士哲人,也往往轻慢,缺少礼貌尊敬。而对身居别县他乡的,稍稍传闻名声,就会伸长脖子、踮起脚跟,如饥似渴地想见一见,其实比较二者的短长,审察二者的精粗。
古人说:“一千年出一位圣人,还近得像从早到晚之间;五百年出一位贤人,还密得像肩碰肩。”这是讲圣人贤人是如此稀少难得。
假如遇上世间所少有的明达君子,怎能不攀附景仰啊!我出生在乱离之时,长成在兵马之间,迁移流亡,见闻已多,遇上名流贤士,没有不心醉魂迷地向往仰慕。人在年少时候,精神意态还未定型,和人家交往亲密,受到熏渍陶染,人家的一言一笑一举一动,即使无心去学习,也会潜移默化,自然相似,何况人家的操行技能,是更为明显易於学习的东西呢!因此和善人在一起,如同进入养育芝兰的花房,时间一久自然就芬芳;若是和恶人在一起,如同进入卖鲍鱼的店铺,时间一久自然就腥臭。
墨子看到染丝的情况,感叹丝染在什么颜色里就会变成什么颜色。所以君子在交友方面必须谨慎。
孔子说:“不要和不如自己的人做朋友。”像颜回、闵损那样的人,哪能常有,只要有胜过我的地方,就很可贵。
世上的人大多有所壅蔽不能通明,重视所说的而轻视看见的,重视远处的而轻视身边的。从小到大常往来的人中,如果有了贤士哲人,也往往轻慢,缺少礼貌尊敬。
而对身居别县他乡的,稍稍传闻名声,就会伸长脖子、踮起脚跟,如饥似渴地想见一见,其实比较二者的短长,审察二者的精粗,很可能远处的还不如身边的,此所以鲁人会把孔子叫做“东家丘”。从前虞国的宫之奇从小生长在虞君身边,虞君对他很随便,听不进他的劝谏,终於落了个亡国的结局,真不能不留心啊! 梁元帝从前在荆州时,有个叫丁觇的,只是洪亭地方的普通百姓,很善於写作文章,尤其擅长写草书、隶书,元帝的往来书信,都叫他代写。
可是,军府里的人轻贱他,对他的书法不重视,不愿自己的子弟模仿学习,一时有“丁君写的十张纸,比不上王褒几个字”的说法。我是一向喜爱丁觇的书法的,还经常加以珍藏。
后来,梁元帝派掌管文书的叫惠编的送文章给祭酒官萧子云看,萧子云问道:“君王刚才所赐的书信,还有所写的诗笔,真出於好手,此人姓什么叫什么,怎么会毫无名声?”惠编如实回答,萧子云叹道:“此人在后生中没有谁能比得上,却不为世人称道,也算是奇怪事情!”从此后听到这话的对丁觇稍稍刮目相看,丁觇也逐步做上尚书仪曹郎。最后丁觇做了晋安王的侍读,随王东下。
到元帝被杀西台陷落,书信文件散失埋没,丁觇不久也死於扬州。以前那轻视丁觇的人,以后想要丁觇的一纸书法也不可得了。
侯景刚进入建康(南京)时,台门虽已闭守,而官员和普通百姓一片混乱,人人不得自保。太子左卫率羊侃坐镇东掖门,部署安排,一夜齐备,才能抗拒凶逆到一百多天。
这时台城里有四万多人,王少朝官,不下一百,就是靠羊侃一个人才使大家安定,才能高下相差如此可见。 …… 齐文宣帝即位几年,就沉迷酒色、放纵恣肆,法纪全无。
但还能把政事委托给尚书令杨遵彦,才使内外安定,朝野平静,大家各得其所,而无异议,整个天保一朝都如此。杨遵彦后来被孝昭帝所余,刑政於是衰弱。
斛律明月,是齐朝抵御敌人的功臣,却无罪被杀,将士人心离散,周人才有灭齐的想法,关中到现在还称颂这位斛律明月。将军这个人的用兵,何止是万夫之望而已,而是他的生死,关系到国家的存亡命运。
2.完成文后各题慕贤颜之推①古人云
【小题1】D【小题2】A【小题3】B解析:【小题1】D。
问,通“闻”,声望、名声。【小题2】之,均为助词,帮助宾语前置。
B项于:比;与,和。C项为:动词,是;动词,认为。
D项其:人称代词,他的;指示代词,表示“其中的”,后面多为数词。【小题3】“由书记立即擢升至尚书仪曹郎”错误,由“稍”(渐渐地、逐渐地)可知立即有误,在“书记”和“尚书仪曹郎”之间还另外担任过其他官职;同时“因”所表现的因果关系也不当。
附译文:古人说:“一千年出一个圣人,也就像从早到晚那么快;五百年出一个贤士,也就像肩并肩一个紧接一个那么多。”这句话说圣贤之人非常难得,相隔那么长时间才能出现一位。
因而,如果遇上罕见的圣贤之人,怎么能不亲近仰慕他呢?我生在乱世,在兵荒马乱中长大,一生流离漂泊,所见所闻很多,遇到有名望的贤人,未尝不心醉神迷、向往倾慕。人在年轻的时候,思想性格尚未定型,与贤人密切交往,亲密融洽地相处,就会受到熏陶濡染,即使无心效仿,言谈举止自然受到潜移默化的影响,与贤人有许多相似之处;何况操行才能,受贤人的影响就更明显了。
因此,与好人相处,如同进入种满芝兰的房屋,时间久了,自然也会变得无比芬芳;与坏人相处,如同进入满是鲍鱼的店铺 ,时间久了,自然会染上臭味。墨子悲叹白丝浸在黄色染缸就变黄,浸在黑色染缸就变黑,指的就是这个道理。
君子结交朋友一定要慎重。孔子说:“不要跟不如自己的人结交朋友。
”颜渊、闵子骞之类的贤人,一辈子也难得遇上一位!只要比自己优秀的人,就值得敬重他。世上的人大多受蒙蔽,重视耳朵听到的,轻视眼睛看到的,看重远方的人,鄙薄身边的人,从小一起长大的人,如果其中有贤能聪明的,就有人轻慢戏侮,不尊敬他,他乡异地的人,稍有名气,有些人就伸长脖子,踮起脚跟,如饥似渴地盼望。
核实他们的是非得失,考察他们的优劣好坏。远处的贤人或许还不如身边的贤人。
所以鲁国人不认为孔子是圣人,而称孔子为东家丘;从前虞国的宫子奇,比国君略大一、二岁。国君与他过于亲昵,因而,不肯接受他的劝谏,最终导致国家灭亡。
对这种情况,不得不留心啊!梁朝孝元帝在荆州时,有一位名叫丁觇的人,是洪亭的平民,擅长写文章,很善于书写草书、隶书;孝元帝发布的公文、命令,都由他抄写。 将帅幕府中的大多数人,轻视丁觇地位低下,不尊重他,觉得让子弟跟他学书法是可耻的事。
当时流传着这样一句话:“丁君十张纸,不如王褒几个字。”我向来喜爱丁君的书法,常常收集他的墨迹。
孝元帝曾派名叫惠编的典签,将丁觇的文章送给萧祭酒看,萧祭酒问道:“君王近来赐送的文章的作者和抄写文章的人,真是一位高手。 这个人叫什么名字?怎么没有一点名声呢?”惠编就把实情告诉他。
祭酒萧子云感叹道:“这个人真是后生辈中无法比拟的,竟然不被世人所赏识,也是怪事!”于是,听说了这件事的人,才渐渐地对丁觇另眼相看。丁觇的官职逐渐地升到尚书仪曹郎,后来又担任晋安王的侍读,跟随晋安王顺江东行。
江陵被攻陷后,文书典籍大量失散,丁觇不久也死于扬州。从前瞧不起他的人,后来想得到一张他的手迹,也不可能了。
侯景刚攻破了建业,当时尽管宫门已经紧闭,宫廷上下一片混乱,各人自身难保。太子左卫率羊侃坐镇东宫,分兵布署,处置筹划,一夜之间就安排妥当,抵抗叛军,才得以坚守了一百多天。
当时城内有四万人左右,皇室贵族、朝中臣子不下百人,只依仗羊侃一个人得以安身。人的才能高低,相差太大了。
⑤齐文宣帝即位数年,便沉湎纵恣,略无纲纪。尚能委政尚书令杨遵彦,内外清谧,朝野晏如,各得其所,物无异议,终天保之朝。
遵彦后为孝昭所戮,刑政于是衰矣。斛律明月,齐朝折冲之臣,无罪被诛,将士解体,周人始有吞齐之志,关中至今誉之。
此人用兵,岂止万夫之望而已哉!国之存亡,系其生死。译:齐朝文宣帝即位没几年,就放纵沉溺于酒色,无法无天。
多亏他能授权于尚书令杨遵彦,才能天下太平,朝野相安无事,各得其所,民众对国家大事没有非议,这种局面一直延续到天保末年。后来杨遵彦被孝昭帝杀害,刑罚政令也从此丧失效力。
斛律明月是齐朝的主帅,无辜被杀,因而军心涣散,北周才顿生吞并齐国的野心。在关中,人们至今还对斛律明月称赞不已。
这个人用兵打仗,岂止是千军万马所瞩望而已!他的生死,决定了国家的存亡。
3.《聊斋志异•雷曹阅读答案及翻译》古诗原文及翻译
作者:聊斋志异·雷曹 蒲松龄乐云鹤、夏平子,二人少同里,长同斋,相交莫逆。
夏少慧,十岁知名。乐虚心事之,夏亦相规不倦,乐文思日进,由是名并著。
无何,夏连疫卒,乐以时恤诸其家。 于是士大夫益贤乐。
乐恒产无多,家计日蹙,乃叹曰:“文如平子,尚碌碌以殁,而况于我!不如早自图也。”于是去读而贾。
操业半年,家资小泰。一日,客金陵,休于旅舍,见一人颀然而长,筋骨隆起,色黯淡,有戚容。
乐推食食之,则以手掏啖,顷刻已尽。 乐又益以兼人之馔,食复尽。
遂命主人割豚胁,堆以蒸饼。又尽数人之餐,始果腹而谢曰:“三年以来,未尝如此饫饱。”
乐曰:“君固壮士,何飘泊若此?”曰:“罪婴天谴;不可说也。”问其里居,曰:“陆无屋,水无舟,朝村而暮郭耳。”
乐整装欲行,其人相从,乐辞之。 告曰:“君有大难,吾不忍忘一饭之德。”
乐异之,遂与偕行。途中曳与同餐。
辞曰:“我终岁仅数餐耳。”益奇之。
次日,渡江,风涛暴作,估舟①尽覆,乐与其人悉没江中。俄风定,其人负乐踏波出,登客舟,又破浪去;少时,挽一船至,扶乐入,嘱乐卧守,复跃入江,以两臂夹货出,掷舟中;又入之:数入数出,列货满舟。
乐谢曰:“君生我亦良足矣,敢望珠还哉!” 检视货财,并无亡失。益喜,惊为神人。
放舟欲行,其人告退,乐苦留之,遂与共济。乐与归,寝处共之。
每十数日始一食,食则啖嚼无算。一日,适昼晦欲雨,闻雷声。
少时,乐倦甚,伏塌假寐。既醒,觉身摇摇然,不似塌上,开目,则在云气中,周身如絮。
惊而起,晕如舟上,踏之,软无地。仰视星斗,在眉目间,遂疑是梦。
细视星箝天上,如老莲实之在蓬也。以手撼之,大者坚不可动,小星摇动,似可摘而下者。
拨云下视,则银河苍茫,见城郭如豆。俄见二龙夭矫②,驾缦车来,车上有器,围皆数丈,贮水满之。
有数十人,以器掬水,遍洒云间。 忽见乐,共怪之。
乐审所与壮士在焉,语众云:“是吾友也。”因取一器,授乐令洒。
时苦旱,乐接器排云,约望故乡,尽情倾注。未几,谓乐曰:“我本雷曹,前误行雨,罚谪三载。
今天限已满,请从此别。”乃以驾车之绳万尺掷前,使握端缒下,飗飗然③瞬息及地。
视之,则堕立村外,绳渐收入云中,不可见矣。 时久旱,十里外,雨仅盈指,独乐里沟浍皆满。
[注]①估舟:商船;②夭矫:屈伸自如的样子;③飗飗然:微风吹动的样子。2.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )(3分)A.乐又益以兼人之馔 兼:超越 B.罪婴天谴 婴:遭受C.食则啖嚼无算 算:计算 D.约望故乡 约:约略【参考答案】A(兼:加倍)3.以下六句话分别编为四组,全都体现雷曹“知恩图报”的一组是( )(3分)①三年以来,未尝如此饫饱 ②君有大难,吾不忍忘一饭之德③数入数出,列货满舟 ④因取一器,授乐令洒⑤以器掬水,遍洒云间 ⑥十里外,雨仅盈指,独乐里沟浍皆满A.①②③ B.①④⑤ C.②③⑥ D.④⑤⑥【参考答案】C (①雷曹感谢乐云鹤让他吃了一顿饱饭;⑤是数十人所为。
)4.下列对原文有关内容的概括与分析,正确的一项是( )(3分)A.夏平子谦虚好学,加上好友的帮助,文思才华大有长进。夏平子染病而死,乐云鹤便照顾接济已故好友的家人,后来因生活日渐困难,于是他弃文经商。
B.乐云鹤客居金陵时初遇雷曹,他让困顿不堪的雷曹饱餐一顿。雷曹心怀感激,就把自己因罪遭贬而漂泊流浪、居无定所的原因告诉了乐云鹤。
C.乐云鹤与雷曹一起乘船渡江,忽遇狂风大浪,商船倾覆。雷曹将乐云鹤从水中救出,然后多次下水,将其货物钱财全部捞出,乐云鹤认为他是神人。
D.乐云鹤在天阴欲雨伴有雷声的日子来到云海,自己虽未能参与行雨,但亲眼目睹雷曹等人行雨的情景。落到地面后发现,自己村庄沟渠里的水都注满了。
【参考答案】C(A.乐云鹤谦虚好学;B.只说因罪遭到上天责罚,实情之后才说;D.乐云鹤参与行雨。 )5.请把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(6分)(1)文如平子,尚碌碌以殁,而况于我!(3分)答:像夏平子那样有文才,尚且平庸无所作为地死了,何况我呢!(2)君生我亦良足矣,敢望珠还哉!(3分)答:你救了我的命,我也很知足了,哪敢指望连货物都能失而复得呢?。
4.古文《慕贤》翻译
我生在动乱的年代,在兵荒马乱中长大,一生流离漂泊,所见所闻很多。
遇到有名望的贤人,没有不心醉神迷地向往倾慕的。人在年轻的时候,精神性情还没有定型,和所结交的情投意合的朋友朝夕相伴,就会受到熏陶濡染,一言一笑一举一动,即使没有存心去学,但在潜移默化中自然就和朋友相似了。
何况操守德行和本领技能是明显容易学到的东西呢?因此与善人相处,如同进入满是芷兰香草的居室, 时间久了,自然也会变得满身芳香;与坏人相处,如同进入满是鲍鱼的店铺,时间久了,自然会染上臭味。墨子看见人们染线就叹惜,说的也是这个意思。
君子与人交往一定要慎重啊!孔子说:“不要与不如自己的人交朋友。”像颜回、闵损那样的贤人,一辈子都难得遇上。
只要比我强,也就足以让我看重他了。三、点评:朋友之交不宜浮杂。
5.古文《慕贤》翻译
我生在动乱的年代,在兵荒马乱中长大,一生流离漂泊,所见所闻很多。遇到有名望的贤人,没有不心醉神迷地向往倾慕的。人在年轻的时候,精神性情还没有定型,和所结交的情投意合的朋友朝夕相伴,就会受到熏陶濡染,一言一笑一举一动,即使没有存心去学,但在潜移默化中自然就和朋友相似了。何况操守德行和本领技能是明显容易学到的东西呢?因此与善人相处,如同进入满是芷兰香草的居室, 时间久了,自然也会变得满身芳香;与坏人相处,如同进入满是鲍鱼的店铺,时间久了,自然会染上臭味。墨子看见人们染线就叹惜,说的也是这个意思。君子与人交往一定要慎重啊!孔子说:“不要与不如自己的人交朋友。”像颜回、闵损那样的贤人,一辈子都难得遇上。只要比我强,也就足以让我看重他了。
三、点评:朋友之交不宜浮杂。
6.慕贤全文翻译
【译文 古人说:“一千年出一位圣人,还近得像从早到晚之间;五百年出一位贤人,还密得像肩碰肩。”
这是讲圣人贤人是如此稀少难得。假如遇上世间所少有的明达君子,怎能不攀附景仰啊!我出生在乱离之时,长成在兵马之间,迁移流亡,见闻已多,遇上名流贤士,没有不心醉魂迷地向往仰慕。
人在年少时候,精神意态还未定型,和人家交往亲密,受到熏渍陶染,人家的一言一笑一举一动,即使无心去学习,也会潜移默化,自然相似,何况人家的操行技能,是更为明显易於学习的东西呢!因此和善人在一起,如同进入养育芝兰的花房,时间一久自然就芬芳;若是和恶人在一起,如同进入卖鲍鱼的店铺,时间一久自然就腥臭。墨子看到染丝的情况,感叹丝染在什么颜色里就会变成什么颜色。
所海揣奋废莪肚烽莎甫极以君子在交友方面必须谨慎。孔子说:“不要和不如自己的人做朋友。”
像颜回、闵损那样的人,哪能常有,只要有胜过我的地方,就很可贵。 世上的人大多有所壅蔽不能通明,重视所说的而轻视看见的,重视远处的而轻视身边的。
从小到大常往来的人中,如果有了贤士哲人,也往往轻慢,缺少礼貌尊敬。而对身居别县他乡的,稍稍传闻名声,就会伸长脖子、踮起脚跟,如饥似渴地想见一见,其实比较二者的短长,审察二者的精粗,很可能远处的还不如身边的,此所以鲁人会把孔子叫做“东家丘”。
从前虞国的宫之奇从小生长在虞君身边,虞君对他很随便,听不进他的劝谏,终於落了个亡国的结局,真不能不留心啊! 梁元帝从前在荆州时,有个叫丁觇的,只是洪亭地方的普通百姓,很善於写作文章,尤其擅长写草书、隶书,元帝的往来书信,都叫他代写。可是,军府里的人轻贱他,对他的书法不重视,不愿自己的子弟模仿学习,一时有“丁君写的十张纸,比不上王褒几个字”的说法。
我是一向喜爱丁觇的书法的,还经常加以珍藏。后来,梁元帝派掌管文书的叫惠编的送文章给祭酒官萧子云看,萧子云问道:“君王刚才所赐的书信,还有所写的诗笔,真出於好手,此人姓什么叫什么,怎么会毫无名声?”惠编如实回答,萧子云叹道:“此人在后生中没有谁能比得上,却不为世人称道,也算是奇怪事情!”从此后听到这话的对丁觇稍稍刮目相看,丁觇也逐步做上尚书仪曹郎。
最后丁觇做了晋安王的侍读,随王东下。到元帝被杀西台陷落,书信文件散失埋没,丁觇不久也死於扬州。
以前那轻视丁觇的人,以后想要丁觇的一纸书法也不可得了。 侯景刚进入建康(南京)时,台门虽已闭守,而官员和普通百姓一片混乱,人人不得自保。
太子左卫率羊侃坐镇东掖门,部署安排,一夜齐备,才能抗拒凶逆到一百多天。这时台城里有四万多人,王少朝官,不下一百,就是靠羊侃一个人才使大家安定,才能高下相差如此可见。
齐文宣帝即位几年,就沉迷酒色、放纵恣肆,法纪全无。但还能把政事委托给尚书令杨遵彦,才使内外安定,朝野平静,大家各得其所,而无异议,整个天保一朝都如此。
杨遵彦后来被孝昭帝所余,刑政於是衰弱。斛律明月,是齐朝抵御敌人的功臣,却无罪被杀,将士人心离散,周人才有灭齐的想法,关中到现在还称颂这位斛律明月。
将军这个人的用兵,何止是万夫之望而已,而是他的生死,关系到国家的存亡命运。