• 文言文翻译课课堂实录(课内文言文翻译(共3题,10分)(1)因其固然,技经肯綮之未尝,)

    1.课内文言文翻译(共3题,10分)(1)因其固然,技经肯綮之未尝,

    (1)依照牛体本来的结构,从没有碰到过脉络相连和筋骨结合的地方,更何况那些大骨头呢!(因,固然,宾语前置各1分)(2)想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。(厥,祖父,以各1分)(3)祸患常常是从细微的事情积累起来的,人的才智勇气往往被所溺爱的事物困扰,难道只是溺爱伶人才如此吗?(于,忽微,智勇,被动句各1分)

    试题分析:翻译题是区分度较大的题目,一定要注意直译,因为判卷时间较紧,一般就看重点词语的翻译情况,所以如果不是直译有时意思对可能老师误判。还要注意文言句式,如果有考纲规定的“判断句”“被动句”“宾语前置句”“定语后置句”“介宾短语后置句”“省略句”在翻译中一定要有所体现。重要词语:(1)因——依照,固——本来,技经——脉络相连的地方,肯綮——筋骨结合的地方。(2)厥——他们,祖父——祖辈和父辈,暴——冒着,以——才。(3)忽微——细微的事情,智勇——才智勇气(被动句)。

    文言文翻译公开课课堂实录,高三文言文翻译课堂实录,文言文翻译公开课实录

    2.课内文言文:水陆草木之花,可爱者甚蕃晋陶渊明独爱菊自李唐来,

    【小题1】A 【小题2】更加,树立 , 多 ,少 【小题3】出淤泥而不染,濯清涟而不妖【小题4】略【小题5】不慕荣利、洁身自好【小题1】试题分析:如果有识记,可在课文前面的“提示”中看到“托物言志”的写作手法。

    另外,根据文章内容也可判断出来。因为,本文表面是在写“莲”,实则借写“莲”表达了作者不不慕荣利、洁身自好的生活态度,因此本文属于“托物言志”。

    考点:本题考查学生以文章写作手法的理解能力。点评:我们要知道写作手法有哪些,各有什么特征,如动静结合、叙议结合、情景交融、衬托对比、伏笔照应、托物言志、借古讽今、烘托、渲染、动静相衬、实写虚写、托物寓意、借景抒情等。

    【小题2】试题分析:“益、蕃”在文言文中的意思较为固定。“植”根据语境即可译出来,为“立,树立,站立”;“鲜”在句中的读音是三声,应译为“少,很少”。

    考点:本题考查学生理解文言字词的意思的能力。点评:文言词语,包括实词和虚词两类。

    文言词语的考查以实词据多。考查的词语,一般为通假字、多义词、古今异义词、词性活用词等。

    当然仍以课文下面的注解为主。学习中要注意理解,避免死记硬背,并做到重点突破,对于易错、易混词要加以积累。

    【小题3】试题分析:默写时,除了要注意染、濯、清、涟等易错字外;还要注意写完之后要完整的读一读,看看有没有上下不通或张冠李戴的错误出现。 考点:本体考察学生古文名句的背诵默写的能力。

    点评:复习古诗文名句,首先是要熟练背诵古文名篇、名段和名句;其次是要字字落实,默写中不能出现错别字、更不能丢字添字;第三是要正确理解古文篇段和名句的基本内容。 对于古文考查的几种题型(上下句对接题、理解型默写题、归类型默写题、理解运用型题目)要心中有数。

    【小题4】试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有 “牡丹之爱”等。

    “牡丹之爱”是一个较为固定的句式,应译为“对于牡丹的喜爱”。 理解了关键字的意思,然后把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。

    考点:本题考查学生文言语句的翻译能力。点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。

    文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。 直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。

    文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。【小题5】试题分析:从文章中对莲的描写句“予独爱莲之……”可知,作者歌颂莲那样的洁身自好的生活态度,从结尾处的议论“莲,花之君子者也”可知,表达了作者这种生活方式的认同。

    考点:本题考查学生对作者思想感情能力。点评:作者的思想感情有时借写景、叙事等间接表达出来,也有时直接抒发情感。

    如果有直接抒情、议论的语句,一定要借助它们揣摩出所要表达的感情。如果没有,则要分析作者在写景、叙事的过程中流露出来的情感倾向。

    文言文,翻译,课堂实录

    3.急

    两篇,都比较短,你自己选吧!

    《世无良猫》

    某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

    翻译:有个非常讨厌老鼠,不惜倾尽家财以求一只好猫。他用鲜美的鱼肉喂养它,用柔软的毡子给它睡觉。猫既吃得很饱,而且很安逸,就不愿捕捉老鼠了,甚至和老鼠一起嬉闹、玩耍,老鼠因此更加猖獗。这个人很生气,于是便不再养猫,以为天下没有一个好猫。

    寓意:溺爱是不可取的,不论对人还是动物,过于优裕的环境和过度的溺爱只会消磨他的进取心,让他安于现状,不思进取,从而丧失斗志。故事的主人公没有料到,猫的懒散,其实就是他一手造成的。

    《席上啖菱》

    北人生不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知。并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。

    翻译: 北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方当官。有一次在酒席上吃菱角,他连着壳一起吃。有人告诉他:“吃菱角必须先去壳。”这个人为了掩饰自己的缺点,就说:“我并不是不知道,之所以连壳一起吃,是想用来清热。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前山、后山,那个地方没有呢?”菱角生于水中,而这个北方人却说是生于土中的,这是因为他勉强把不知道的东西当成知道的东西。

    寓意:知之为知之,不知为不知。人的认识是有限的,勉强把不知道的东西说成知道,只会惹来他人的耻笑。学无止境。

    4.古文翻译《教学相长》

    即使有美味的菜肴,不吃,不会知道它的味道鲜美;即使有最好的道理,不学,不会知道它的高妙。因此,(通过)学习然后知道(自己)有不足的地方,(通过)教然后知道(自己)有困惑不解的地方。知道(自己)有不足的地方,然后(才)能够督促自己(进一步学习);知道(自己)有困惑不解的地方,然后才能够自我奋发进取。所以说:教和学是互相促进、共同提高的。

    原文:虽有佳(嘉)肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也。知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。兑命曰:“学学半。”其此之谓乎?

    注释:

    佳(嘉(jiā))肴:美味的菜肴。肴,熟肉食。

    旨:味美。

    至:到达了极点。

    是故:因此。

    困:(受到)阻碍,不通。

    自反:反过来要求自己,自己反省。

    自强(qiǎng):自己督促自己。强,勉力,勉强。

    教学相长:教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。

    5.课内文言翻译(10分)(1)夫晋,何厌之有

    (1)有什么能让晋国满足的呢?已经把郑国作为东边的疆界,又想扩大西边疆界,如果不损害秦国晋国又从哪里取得(领地)呢?

    (2)派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。

    试题分析:本题考查学生翻译文言的能力。这是一道课内翻译题。文言翻译要抓住重点词语、特殊句式及其他特殊文言现象,这些既是知识点又是考点,只要平时用心学习并注意积累,此题难度就不大,但实际这两句所包含的文言知识比较多。本题重点词语和句式:(1)何厌之有:宾语前置;封:疆界;肆:扩大;焉:哪里。(2)所以:……的原因;者……也:判断句式;备:防备;出入:偏义复词,偏指进来;非常:外的变故。

    文言文翻译课课堂实录

    * ......

热门推荐