• 大学语文(第九版)文言文(新视野第9篇文言文翻译和答案不要多余的翻译 br/)

    1.新视野第9篇文言文翻译和答案不要多余的翻译 br/

    翻译: 有人问孔子:“颜回是什么样的人?”孔子答道:“颜回是仁义之人,我不如他。”

    那人又问:“子贡是什么样的人?”孔子答道:“子贡是善辩之人,我不如他。”那人接着问:“子路是什么样的人?”孔子答道:“子路是勇敢之人,我不如他。

    ”有人奇怪地问:“三人都比您强,却拜您为师,听从您的调遣。这是为什么啊?”孔子答道:“我既有仁心又能狠心,既善辩又不露锋芒,既勇敢又有所畏惧。

    用三位弟子的长处换我的观察和处理问题的学问或方法,我还不愿意呢。”孔子懂得该怎样来运用他自己的长处和短处的。

    秦牛缺路过一座山,遇到了一群强盗,强盗抢走了他的车马,解开他的口袋和竹箱,还夺走了他的衣被。强盗们离去的时候回过头来看秦牛缺,只看见秦牛缺非但没有恐惧、忧伤的神情,反而还显得很高兴的样子,有点悠然自得。

    强盗们于是问秦牛缺:“我们抢了你的财物,用刀胁迫你,但你却面不改色心不跳,这是为什么呢?”秦牛缺回答说:“车马是用来供人装载和乘骑的,衣裳是用来掩遮体形的,圣人是不会因为顾惜这些养身护身的财物而去伤害自己的身心的。 ”强盗们听了这番高见后相视而笑,说:“这人知道不以物欲伤害身心,不为利益拖累身体,是当今的圣人。

    如果这样的人以这样的高论去见君王而被重用后,他必定会对我们作认真处理解决的。”于是这群强盗又折回来杀死了秦牛缺。

    这位秦牛缺能够凭他的智慧来显示自己什么都懂,但却不能以聪明而掩其聪明、装糊涂以避杀身之祸;这位秦牛缺敢于表现自己勇敢,却不敢于表现自己“柔弱”。 凡是有道之人,都能应付仓猝事变而不会显得束手无策,遇到祸患总能化解,所以天下人都看重他。

    如果现在只知道自己做某事的原由,而不知道别人做某事的原由,知己不知彼,那么这样的人对纷繁复杂的事还远远没有研究透。人如果能由原本的明白精明进入到混沌高明的境界,那么他就离道不远了。

    《诗经》上说:“人们说过这样的话,哲人无不愚。”说的就是这道理。

    你做出来了吗?没做出来我给你打下面的答案。 用手机的,想先把翻译弄上去。

    大学语文文言文篇目,大学语文文言文翻译,专升本大学语文文言文

    2.请教几个大学语文的文言文翻译翻译下列文言文:一、抑不知生之志,

    1。

    然而不知道你的志向,是祈求自己的文章超过别人而被人所取呢?还是希望达到“古之立言者”的境界呢? 2。

    这时文章被人看,别人讥笑它我就高兴,别人称誉它我就担忧,这是因为自己的文章中还保留了世人的见解 3。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。

    4。月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人 5。

    时经过他的门前,我也是捂着耳朵,闭着眼睛,鞭策着马匹飞快地跑过去,就象后面也人追逐似的。 6。

    小人喜欢议论别人过错,不喜欢成全别人的好事,就像这样吧。 7。

    颛臾,曾经是先王所封的蒙山之主,况且,是在我们的国境之内 8。 今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内,吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。

    孔子现在的结论,直骂他的两个学生了。 他说,子路、冉求,你们两个人在季家当辅相,(等于现在美国的基辛格),远人不服,(好像中东一直就不妥协,不服气,到处吃瘪。)

    而不能来也;人家不服你的气,你的政治道德无法使人信服,所以人家没有来结交纳好。在国内则弄得分崩离析、意见分歧,表面上看是整体的,内在很多因素是分裂的。

    大家离心离德,迟早要崩溃的。这种情形是守不住的,因为内部分崩离析,难以自保,只好向外发展,转移人家的视线,是同样的道理。

    所以孔子说,你们因为许多内政问题不能解决,于是只好用兵,在外面发动战争来转移内部的注意力。在我看来,你们很危险,季家最大的烦恼、痛苦、忧愁,不在颛臾这个边区的小国家,而是在萧墙之内,在季家自己兄弟之间。

    9。 。

    文言文,大学语文,第九版

    3.大学语文第九版冯谖客孟尝君译文

    齐国有个叫冯谖的人,生活贫困,养活不了自己,他让人嘱托孟尝君,说愿意到孟尝君的门下去作食客。孟尝君问:“冯谖有什么爱好?”回答说:“没有什么爱好。”又问:“他有什么才干?”回答说:“没什么才能。”孟尝君笑了笑说道:“好吧。”就收留了冯谖。

    那些手下的人觉着孟尝君看不起冯谖,就给他吃粗恶的饮食。过了不久,(冯谖)靠着柱子,用手指敲击着他的佩剑唱道:“长铗啊,咱们还是回去吧,这儿没有鱼吃啊!”手下的人把冯谖唱歌的事告诉孟尝君。孟尝君说:“给他鱼吃,像其他的门客一样。”过了没多久,冯谖又靠着柱子,敲击着剑唱道:“长铗啊,咱们还是回去吧,这儿出门没有车!”周围的人都笑他,又把这话告诉了孟尝君。孟尝君说:“给他准备车马,和其他坐车的门客一样待遇。”于是冯谖坐着车子,高举着宝剑去拜访他的朋友,并且夸耀说:“孟尝君待我像客人一样!”又过了些时候,冯谖又敲击起他的剑唱道:“长铗啊,咱们还是回去吧,在这儿无法养家。”周围的人都很讨厌他,认为他贪得无厌。孟尝君知道后问:“冯先生有亲属吗?”回答说:“有个老母亲。”孟尝君就派人为冯谖的母亲提供吃的用的,不让他母亲穷困。这样,冯谖就不再唱了。

    后来,孟尝君出示了一则告示来询问他的门客:“谁熟习会计的事,能替我到薛地收债呢?”冯谖在告示上署了自己的名,说:“我能。”孟尝君见了署名感到很惊奇,问:“这是谁呀?”左右的人说:“就是那个唱‘长铗归来’的人。”孟尝君笑道:“这位客人果真有才能,我亏待了他,还没和他见过面呢!”他立即派人请冯谖来相见,当面赔礼说:“我田文被琐事搞得精疲力竭,被忧虑搅得心烦意乱;加上我懦弱笨拙,整天埋在国事与家事之中,怠慢了您,而您却并不见怪,反而愿意往薛地去为我收债,是吗?”冯谖回答道:“我愿意去。”于是为冯谖套好车马,整治行装,载上契约票据动身了。辞行的时候冯谖问:“债收完了,买什么回来?”孟尝君说:“您看我家里缺什么就买什么吧。”

    冯谖赶着车到薛,派官吏把该还债务的百姓找来核验契据。核验完毕后,他假托孟尝君的命令,把所有的债款赏赐给欠债人,并当场把债券烧掉。百姓都高呼“万岁”。

    冯谖赶着车,马不停蹄,直奔齐都,清晨就求见孟尝君。冯谖回得如此迅速,让孟尝君感到很奇怪,他立即穿好衣戴好帽去见他,问道:“债都收完了吗?怎么回得这么快?”冯谖说:“都收了。”“买什么回来了?”孟尝君问。冯谖回答道:“您曾说‘看我家缺什么’,我私下考虑您宫中积满珍珠宝贝,外面马房多的是猎狗、骏马,后庭多的是美女,您家里所缺的只不过是‘仁义’罢了,所以我用债款为您买了‘仁义’。”孟尝君道:“买仁义是怎么回事?”冯谖道:“现在您不过有块小小的薛地,如果不抚爱百姓,视民如子,而用商贾之道向人民图利,这怎行呢?因此我擅自假造您的命令,把债款赏赐给百姓,顺便烧掉了契据,以至百姓欢呼‘万岁’,这就是我用来为您买义的方式啊。”孟尝君听后很不快地说:“我知道了,算了吧。”

    过了一年,齐闵王对孟尝君说:“我可不敢把先王的臣子当作我的臣子。”孟尝君只好到他的领地薛去。还差百里未到,薛地的人民扶老携幼,都在路旁迎接孟尝君到来。孟尝君见此情景,回头看着冯谖道:“您为我买的‘义’,今天才见到作用了。”冯谖说:“狡猾机灵的兔子有三个洞才能免遭死患,现在您只有一个洞,还不能高枕无忧,请让我再去为您挖两个洞吧。”孟尝君应允了,就给了五十辆车子,五百斤黄铜。冯谖往西到了魏国,他对惠王说:“现在齐国把他的大臣孟尝君放逐到各诸侯国去,哪位诸侯先迎住他,就可使自己的国家富庶强盛。”于是惠王把相位空出来,把原来的相国调为上将军,并派使者带着千斤黄铜,百辆车子去聘请孟尝君。冯谖先赶车回去,告诫孟尝君说:“黄铜千斤,这是很重的聘礼了;百辆车子,这算显贵的使臣了。齐国君臣大概听说这事了吧。”魏国的使臣往返了三次,孟尝君坚决推辞而不去魏国. 齐湣王果然听到这一消息,君臣上下十分惊恐。于是连忙派太傅拿着千斤黄铜,驾着绘有文采的驷马车两辆,带上一把佩剑,并向孟尝君致书道歉说:“由于我不好,遭到祖宗降下的灾祸,又被身边阿谀逢迎的臣下包围,所以得罪了您。我是不值得您帮助的,但希望您顾念齐国先王的宗庙,暂且回国都来治理全国人民吧。”冯谖又告诫孟尝君道:“希望你向齐王请求先王传下来的祭器,在薛建立宗庙。”宗庙建成后,冯谖回报孟尝君:“现在三个洞已经营造好,您可以高枕无忧了。”

    孟尝君在齐当了几十年相国,没有遭到纤芥那样丝毫的祸患,这都是冯谖计谋的结果啊!

    4.大学语文文言文哪些需要背诵的

    大学语文(要求要背诵的古文)2006-12-19 20:09《先秦诸子语录》《论语*雍也》夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。

    能近去譬,可谓仁之方也。《论语*子路》其身正,不令而行;其身不正,虽令不行。

    《论语*尧曰》五美:君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。 五恶:不教而杀谓之虐,不戒视成谓之暴,慢令致期谓之贼,犹与之人,出纳之谓之有司。

    《孟子*离娄上》桀纣之失天下也,失其民也;失其民也,失其心也。《孟子*离娄上》君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。

    《孟子*尽天下》民为贵,社稷次之,君为轻。《荀子*王制》“选贤良,举笃敬,兴孝悌,收孤寡,补贫穷”“君者,舟也;庶人者,水也;水则载舟,水则覆舟。”

    《老子》(四十七章)圣人无常心,以百姓心为心。《老子》(七十七章)天之道损有余而补不足,人之道则不然,损不足以奉有余。

    《墨子*非命下》上本之于古者圣王之事,下原察百姓耳目之实。废以为刑政,观其中国百姓人民之利。

    《管子*牧民》民恶忧劳,我佚乐之;民恶贫贱,我富贵之;民恶危坠,我存安之;民恶灭绝,我生育之。《吕氏春秋*开春论*爱类》上世之王者众矣,其当世之急,忧民之利、除民之害同。

    移居二首(其一) 陶渊明 (365-427)字元亮。一说名潜。

    世称靖节先生。 昔欲居南村,非为卜其宅。

    闻多素心人,乐与数晨夕。怀此颇有年,今日从之役。

    弊庐何必广,取足蔽床席。邻曲时时来,抗言谈在昔。

    奇文共欣赏,疑义相与析。燕歌行 乐府旧题 高适(702-765)字达夫。

    盛唐边塞诗代表诗人“高岑”。谴责将领的贪功冒进骄奢,对边塞士兵的同情 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞! 相看白刃血纷纷,死节岂顾勋?君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军!走马川行 岑参(715-770)将西北的荒漠的奇异风光与风土人情,用慷慨豪迈的语调和奇特的艺术手法生动表现,具有奇伟壮丽之美。

    轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。将军金甲也不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

    马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。登高 杜甫(712-770)字子美 七言律诗之冠。

    悲:漂泊憔悴、人生苦短、深秋萧瑟、羁旅他乡、暮年登高、体弱多病、孤苦伶仃。风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

    无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。

    艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。长恨歌 白居易 (772-846) 字乐天,号香山居士。

    在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期!锦瑟 李商隐(813-858)字义山。

    怅恨感,迷茫、悲清、哀怨、可望不可及。锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

    庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

    此情可待成追忆,只是当时已惘然。 “蓝田”引自戴叔伦:诗家之景如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。

    八声甘州 柳永(987-1053)原名三变,世称柳七。浪子。

    渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。水龙吟 辛弃疾(1140-1207)字幼安,号稼轩居士。

    可惜流年,忧愁风雨,树犹如此![南吕]一枝花*不伏老 关汉卿(1230-1310)号已斋。 散曲 我是个蒸不烂煮不熟锤不匾炒不爆响当当一粒铜豌豆,恁子弟每谁教你钻入他锄不断斫不下解不开顿不脱慢腾腾千层锦套头。

    谏逐客书 李斯选自《史记》论点鲜明,开门见山;论据充足历史事实现实事例;论证有利理论佐证;语言生动流畅,富有感染力。臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。

    是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众 ,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此三皇五帝之所以无敌也。

    今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退了不敢西向,裹足不入秦,此所谓“籍寇兵而赍盗粮”者也。夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。

    今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。始得西山宴游记 柳宗元(773-819)字子厚 记:一种文体,主要记载事物并通过记事记物写景记人来抒发作者的情感或见解。

    攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,xia然,洼然,若垤,若穴。

    尺寸千里,攒蹙累计,莫得 顿隐。萦青缭白,外与天际,四望如一。

    5.大学语文论语十则译文全部

    第1则——孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”

    第2则——子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。”

    第3则——孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。”

    第4则——君子合群而不与人勾结,小人勾结而不与人合群。

    第5则——子夏问到:“(《诗经》上说)漂亮的脸笑的美啊,美丽的眼黑白多分明啊,洁白的脂粉,更把她装扮的楚楚动人啊。'这几句是什么意思呢?”孔子说:“(像绘画一样)先绘上彩色,再用白色修饰。”子夏(有所悟的)说:“学礼要放在仁义后边是吗?” 子夏呀,你真是能起发我的意志啊。作诗的人,语言表现的很不起眼,可是他的寓意深远。善于讲诗的人,能理解语言之外的寓意,而不拘泥于文字的细枝末节,象你这样聪明颖悟的人,才可以一起谈论诗呀。

    第6则——富有并且显贵,这是人人都想得到的;如果不能用正确的方法获得它,君子是不会接受。贫穷卑贱,是人人都厌恶的。如果不能从正确途径摆脱它,君子是不会逃避的。君子离开仁,怎么成名?君子没有一顿饭的时间里违背仁的,忙乱中一定是这样,颠沛中一定是这样。”

    第7则——孔子说:“一个人的质朴要是超过他的文采,就未免有些粗野;文采要是超过他的质朴,又未免有些浮华。只有文采和质朴结合的匀称均衡,那才称得上大雅君子。”

    第8则——孔子说:“把追求道作为做人的志向,把品德作为做人的根据,把仁作为做人的依托,把才艺作为在世间活动的资本。”

    第9则——曾子说:“士不可以不刚强而有毅力,这是因为士的责任重大而道路遥远。以仁爱为己任,这不是责任重大吗?死亡之后方才停止努力,这不是道路遥远吗?”

    第10则——子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“你们不要因为我的年龄比你们长一些就受拘束而不敢说话。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”

    子路急忙回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”

    孔子听了,微微一笑。

    “冉有,你怎么样?”

    (冉有)回答说:“一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”

    “公西华,你怎么样?”

    (公西华)回答说:“我不敢说能做到什么,只是愿意学习。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”

    “曾晳,你怎么样?”

    (曾晳)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:“我和他们三人的才能不一样呀!”

    孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向!”

    (曾晳)说:“暮春时节(天气暖和),春天的衣服已经穿着了。(我和)五六位成年人,六七个少年,到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家。”

    孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法呀!”

    子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走。曾晳问(孔子):“他们三个人的话怎么样?”

    孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”

    (曾晳)说:“你为什么笑子路呢?”

    (孔子)说:“治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他。难道冉有所讲的就不是国家吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?难道公西华所讲的不是国家吗?宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那谁能来做大事呢?”

    大学语文(第九版)文言文

    * ......

热门推荐