• 赵盾受屈文言文答案(阅读下面的文言文,完成题目)

    1.阅读下面的文言文,完成题目

    小题1:① 伏 甲∕ 将 攻 盾 ② 故 ∕为 弑 易

    小题2:①奔:逃跑。 ②甲:甲士,士兵。 ③素:向来、一向。④ 反:同“返”,返回。

    小题3:① 灵公年轻,奢侈,百姓不顺从,所以被杀很容易。(2分,错一个词扣0.5分,扣完为止)

    ② 赵宣子是优秀的大夫,为遵守法制而甘愿接受恶名声。(2分,错一个词扣0.5分,扣完为止)

    小题4:董狐认为赵盾是相国,逃亡没有出国境,回来后没有诛杀犯上作乱的人,没有替灵公报仇,是对君王的不忠不义,与主谋没有区别。(答“子为正卿,而亡不出境,反不诛国乱,非子而谁?”也可)

    可见董狐是一个不畏权贵、刚正不阿的史官。(4分,原因2分,评价2分)

    小题1:

    试题分析:此题考查文言文的停顿。做此题时一个是要注意语感,另外要结合语意来判断停顿。

    小题2:

    试题分析:解释课外文言词语时,要以掌握的文言词语的意思为依据,同时要结合文意和句意来理解。要注意“伏甲将攻盾”中是用“甲”来代指士兵,还要注意“反不诛国乱”中“反”是通假字。

    小题3:

    试题分析:句1翻译时要注意“少”的意思是“年轻”,同时要注意“故为弑易”中“为”是被动的意思;句2翻译时要注意这是一个判断句,同时要注意“法”是名词用作动词的用法,意思是遵守法制。对待课外文言文句子的翻译要结合课内所学的知识和翻译句子的技巧。

    小题4:

    试题分析:此题问“理由”但没有明确怎么说,所以既可以用原文来回答,也可以用自己的话来概括。董狐的言行可以很容易看出他的“不畏权贵、刚正不阿”,同时还要注意他的身份“晋太史”,也就是一个史官。此类题要答好关键是读清文章,把文章的大体意思弄明白,才能进行答题。只要结合所学文言知识,认真阅读,仔细思考,可以比较容易地读懂课外文言文。

    良大夫赵盾受屈文言文翻译,赵盾弑君文言文,赵盾文言文翻译

    2.阅读下面的文言文,完成下列各题晋灵公不君厚敛以雕墙从台上弹?

    1。

    A(多次,屡次)2。C(何,疑问代词,什么。

    A。其,代词,其中/副词,表揣测,大概;B。

    焉,助词/兼词,(近)她; D。以,介词,把/连词,来)3。

    B(①赵盾勤于职守;②赵盾仁爱,灵辄报恩。A ①士季进去劝谏晋灵公。

    C②士季进谏晋灵公的话。D①赵盾对晋灵公嗾犬袭人的不满)4。

    B(晋灵公坦承自己的过错,但知过不改。并没有“文过饰非”)5。

    (10分)⑴(4分)⑴秋九月/晋侯饮赵盾酒/伏甲(/)将攻之/其右提弥明知之/趋登曰/臣侍君宴/过三爵/非礼也/遂扶以下。⑵(6分)①如果您去进谏而国君不听(接纳),那就没有人能接着进谏了。

    请让我先去进谏,国君不听,那么,您再接着去劝谏。 (补充主语、宾语前置句各1分,句意1分)②您身为正卿,逃亡却不走出国境,回来后又不讨伐叛贼,不是您杀了国君又是谁呢?(“竟”“反”各1分,句意1分)【解析】参考译文:晋灵公的言行不符合做国君的规矩,大量征收赋税来装饰宫墙,从高台上用弹弓射行人,观看他们躲避弹丸的样子。

    厨师没有把熊掌炖烂,他就把厨师杀了,装在畚箕里,让官女们用头顶着经过朝廷。大臣赵盾和士季看见露出的死人手,便询问其中的原因,并为晋灵公的无道而忧虑。

    他们准备向晋灵公进谏,士季说:““如果您去进谏而国君不听,那就没有人能接着进谏了。请让我先去进谏,国君不听,那么,您再接着去劝谏。

    ”士季往前走了三次,到了屋檐下滴水的地方,晋灵公才抬头看他,并说:“我知道自己的过错了,打算改正。”士季叩头回答说:“谁能没有错误呢,犯了错误能够改正,没有比这更大的好事了。

    国君能够弥补过失,君位就不会失去了。” 晋灵公还是没有改正。

    赵盾又多次劝谏,晋灵公很厌恶,就派鉏麑去刺杀赵盾。鉏麑一大早就去了赵盾的家,只见卧室的门开着,赵盾穿戴好礼服准备上朝,时间还早,他和衣坐着打盹儿。

    鉏麑退了出来,感叹地说:“时刻不忘记恭敬,真是老百姓的靠山啊。杀害老百姓的靠山,这是不忠;背弃国君的命令,这是不信。

    在这不忠不信中有一样,还不如去死!”于是,鉏麑一头撞在槐树上死了。 秋天九月,晋灵公请赵盾喝酒,事先埋伏下武士,准备攻杀赵盾。

    赵盾的车右提弥明发觉了这个阴谋,快步走上堂去,说:“臣子陪君王宴饮,酒过三巡还不告退,就不合礼仪了。 ”于是他扶起赵盾走下堂来。

    晋灵公唤出了猛犬来咬赵盾。提弥明上前搏斗,打死了猛犬。

    赵盾说:“不用人而用狗,虽然凶猛,又有什么用!”他们两人与埋伏的武士边打边退。结果,提弥明为赵盾战死了。

    当初,赵盾到首阳山打猎,住在翳桑。 他看见有个叫灵辄的人饿坏了,便去问他的病情。

    灵辄说:“我已经三天没吃东西了。”赵盾给他东西吃,他留下了一半。

    赵盾询问原因,灵辄说:“我给人当奴仆已经三年了,不知道家中老母是否活着。现在离她近了,请允许我把这一半留给她。”

    赵盾让他把食物吃完,另外给他准备了一篮饭和肉,放在口袋里给他。 不久灵辄加入晋灵公的武士队伍,他在搏杀中把武器倒转过来抵挡晋灵公手下的人,使赵盾得以脱险。

    赵盾问他为什么这样做,他回答说:“我就是翳桑的饿汉啊。”赵盾再问他的姓名和住处,他没有回答就退走了。

    赵盾自己也逃亡了。 九月二十六日,赵穿在桃园杀死了晋灵公。

    赵盾还没有走出国境的山界,听到灵公被杀便回来了。晋国太史董狐记载道:“赵盾弑杀了他的国君。”

    他还把这个说法拿到朝廷上公布。赵盾说:“不是这样。”

    董狐说:“您身为正卿,逃亡而不出国境,回来后又不讨伐叛贼,不是您杀了 国君又是谁呢?”赵盾说:“哎呀!《诗经》中说:‘由于我怀念祖国,反而自己找来了忧患。 ’大概说的是我吧。”

    孔子说:“董狐是古代的好史官,记载史事的原则是直言不讳。赵盾是古代的好大夫,因为史官的记事原则而蒙受了弑君的恶名。

    可惜啊,如果他出了国境,就会避免弑君之名了。”赵盾派赵穿到成周去迎接晋国公子黑臀,把他立为国君。

    受屈,文言文,答案

    3.赵盾受屈董孤是个怎样的人

    晋灵公是个昏君,而晋国正卿(宰相)赵盾是个正直的大臣,经常谏劝晋灵公。

    晋灵公嫌赵盾碍手碍脚,派刺客去暗杀赵盾。赵盾只得出走,不过在尚未逃出境外时,赵盾的族人赵穿便起兵杀了晋灵公。

    赵盾其实并不知情。晋太史董狐便在史书上写道:“赵盾弑其君”,并且“示之于朝”。

    赵盾对董狐说:“我并未弑君。”董狐说:“你是正卿,逃亡没有出境,国君被杀了,你回来后又并未法办弑君的人,当然就等于是你弑君了。”

    赵盾毫无办法,只好叹口气,听任董狐写自己弑君了。后来孔子称董狐为“良史”;同时,孔子也认为,赵盾不干涉史官秉笔直书的权力,也是“良大夫”。

    这个故事记载于《左传·宣公二年》。董狐不畏权势、坚持直书实录的史笔传统,自古以来,是史家以及一切士人的榜样。

    4.赵盾受屈董孤是个怎样的人

    晋灵公是个昏君,而晋国正卿(宰相)赵盾是个正直的大臣,经常谏劝晋灵公。

    晋灵公嫌赵盾碍手碍脚,派刺客去暗杀赵盾。赵盾只得出走,不过在尚未逃出境外时,赵盾的族人赵穿便起兵杀了晋灵公。

    赵盾其实并不知情。晋太史董狐便在史书上写道:“赵盾弑其君”,并且“示之于朝”。

    赵盾对董狐说:“我并未弑君。”董狐说:“你是正卿,逃亡没有出境,国君被杀了,你回来后又并未法办弑君的人,当然就等于是你弑君了。”

    赵盾毫无办法,只好叹口气,听任董狐写自己弑君了。后来孔子称董狐为“良史”;同时,孔子也认为,赵盾不干涉史官秉笔直书的权力,也是“良大夫”。

    这个故事记载于《左传·宣公二年》。董狐不畏权势、坚持直书实录的史笔传统,自古以来,是史家以及一切士人的榜样。

    5.初赵盾猎于首山文言文翻译

    【原文】初,宣子田于首山。舍于辄桑。见灵辄饿,问其病,曰:“不食三日矣。”食之。舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否。今近焉。请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉。寘诸橐以与之。既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。问何故?对曰:“辄桑之饿人也。”问其名居,不告而退。遂自亡也?

    【译文】当初赵盾到首阳山打猎。住在翳桑。他看见有个叫灵辄的人晕倒了。便去问他的病情。灵辄说:“我已经多日没吃东西了。”

    赵盾给他东西吃。灵辄留下了一半。赵盾询问原因,灵辄说:“我给贵族做仆人。已经三年了。不知道家中老母是否活,着。现在离家近了。请允许我把这一半留给她。”

    赵盾让他把食物吃完。另外给他准备了一篮子饭和肉,放在口袋里,让他带走。

    不久,灵辄做了晋灵公的武士。他在搏杀中。用武器抵挡晋灵公手下的人,使赵盾得以脱险。

    赵盾问他为什么这样做,他回答说:“我就是在辄桑的饿汉。”赵盾再问他姓名和住处,他没有回答,就退走了。赵盾自己也逃亡了。

    赵盾受屈文言文答案

    * ......

热门推荐