• 《杨亿巧对》阅读答案及原文翻译

    杨亿巧对
    寇莱公在中书。与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。
    【阅读练习】
    1、解释:①为      ②应声
    2、翻译:会杨大年适来白事
    3、理解:杨大年对的对子好在哪里?

    参考答案
    1.①是②紧接着(对方)刚停的话音
    2.适逢杨大年正好来报告事情
    3.①对得工整;②通俗形象。

    翻译
    寇准在中书省,和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日。(水底的太阳是天上的太阳)”没有人能对出,恰巧杨亿来报告事情,于是别人请他对对子。杨亿接着刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”在座所有的人都称对的好。

    注释:
    寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公。
    中书:即中书省。寇准当时担任宰相。
    杨大年:即杨亿,当时的文学家。
    请:邀请。
    会:适逢,恰巧。
    因:于是,就。
    戏:以......为戏
    为:是。
    白:报告。
    因:就。
    应声:紧接着对方刚停下的声音。
    一:全,满。
    * 杨亿巧对寇莱公在中书。与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。【阅读练习】1、解释:①为     ②应声2、翻译:会杨大年适来白事3、理解:杨大年对的对子好在哪 ......

热门推荐