• 童趣文言文翻译及注释

    童趣文言文翻译及注释

      《童趣》是初中语文教材里的一篇重点文言文,下面小编为大家带来了童趣文言文翻译及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

      童趣文言文的译文

      我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

      夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象高兴地拍手叫好。

      我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,我在其中游玩,觉得非常安闲舒适。

      有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

      注释

      1.余:我。

      2.忆:回忆,回想。

      3.稚:幼小,形容年龄小。

      4.张目:张大眼睛。

      5.对:面向,对着,朝。

      6.明察秋毫:形容视力好。秋毫,指鸟类到了秋天,重新生出来非常纤细的羽毛。后来用来比喻最细微的事物。

      7.藐小之物:微小的东西。

      8.细:仔细。

      9.纹理:花纹和条理。

      10.故:所以。

      11.物外:这里指超出事物本身。

      12.成:像。

      13.私拟:我(把蚊子)比作。拟,比。私,私自

      14.于:在。

      15.则:那么,就。

      16.或:有的。

      17.果:果真。

      18.项为之强(jiāng):脖颈为此而变得僵硬了。项,颈,脖颈。为,为此。强,通“僵”,僵硬的意思。

      19.素帐:未染色的帐子。

      20.徐喷以烟:慢慢地用烟喷。徐,慢慢地。以,用。

      21.使:让。

      22.而:承接关系,这里可解释为“便”“就”。

      23.作:当做。

      24.观:景观。

      25.唳(lì):鸟鸣。

      26.为之:因此。

      27.怡然:安适、愉快的`样子。然,……的样子。

      28.以……为……:把……当作……。

      29.林:森林。

      30.砾:土块。

      31.壑(hè):山沟。

      32.怡然自得:安适愉快而又满足的样子。

      33.兴:兴致。

      34.庞然大物:体积庞大的东西,极大的东西。

      35.盖:承接上文,表示原因。这里有“原来是”的意思。

      36.虾(há)蟆:蟾蜍的通称。虾蟆,现写作“蛤蟆”。

      37.为:介词,被。

      38.方出神:正在出神。方,正。

      39.鞭:名词作动词,鞭打。

      40.数十:几十。

      41.驱:驱赶。

      42.之:代词,它指癞蛤蟆。

    * 《童趣》是初中语文教材里的一篇重点文言文,下面小编为大家带来了童趣文言文翻译及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。 童趣文言文的译文 我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理, ......

热门推荐