• 初中爱莲说文言文翻译

    初中爱莲说文言文翻译

      在写法上,《爱莲说》具有“说”这一文体的共同特点,即托物言志。文章从“出淤泥而不染”起,以浓墨重彩描绘了莲的气度、莲的风节,寄予了作者对理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙弃贪图富贵、追名逐利的世态的心理和其追求洁身自好的美好情操。下面是小编整理的初中爱莲说文言文翻译,欢迎来参考!

      水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。(甚爱 一作:盛爱)

      予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

      译文

      水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。

      我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。唉!(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。(对于)莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!

      注释

      晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生(死后谥靖节),东晋浔阳柴桑(现在江西省九江市)人,东晋著名诗人。是著名的隐士。陶渊明独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。

      自李唐来,世人甚爱牡丹。《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。甚:很,十分。

      说:一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也可以借人、借事或借物的记载来论述道理。

      之:的。

      可爱:值得怜爱。

      者:花。

      甚:很,非常。

      蕃:多。

      自:自从。

      李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。

      独:只,仅仅。

      之:主谓之间取消句子独立性。

      出:长出。

      淤(yū)泥:污泥。

      染:沾染(污秽)。

      濯(zhuó):洗涤。

      清涟(lián):水清而有微波,这里指清水

      妖:美丽而不端庄。

      通:贯通;通透。

      直:挺立的样子。

      中通外直:(它的茎)内空外直。

      不蔓(màn)不枝:不生蔓,不长枝

      香远益清:香气远播,愈加使人感到清雅。

      益:更加。

      清:清芬。

      亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。 亭亭:耸立的样子。

      植:树立。

      可:只能。

      亵玩:玩弄。

      亵(xiè):亲近而不庄重。

      焉:句末语气词,这里指当于现代汉语的‘‘啊’’ ‘‘呀’’,助词。

      谓:认为。

      隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世;

      盛:广。

      君子:指道德品质高尚的人。

      者:……的人或物。随着前面的名词而变化,例如:“有黄鹤楼者”中的者意思就是……建筑

      噫:感叹词,相当于现在的"唉"。

      菊之爱:对于菊花的'喜爱。之:语气助词,的。(一说为“宾语提前的标志”)

      鲜(xiǎn):少。

      闻:听说。

      同予者何人:像我一样的还有什么人呢?

      宜乎众矣:(爱牡丹的)应当有很多人吧。

      宜乎:当然(应该)。

      宜:当。

      众:众多。

      逐句翻译

      ⒈水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。

      水陆上草本木本的花,值得喜爱的有很多。

      ⒉晋陶渊明独爱菊。

      晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。

      ⒊自李唐来,世人甚爱牡丹。

      从唐朝以来,人们十分喜爱牡丹。

      ⒋予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟而不妖,

      我(却)[1]唯独喜爱莲花从淤泥里生长出却不受(淤泥)沾染,经过清水洗涤,但是却不显得妖媚。

      ⒌中通外直,

      (它的枝干)中间贯通,外表笔直,

      ⒍不蔓(màn)不枝,

      不缠生藤蔓,不旁出冗枝

      或:不长藤蔓,不生枝节,

      ⒎ 香远益清,

      香气传播得越远越显得清幽,

      ⒏亭亭净植,

      笔直而洁净地立在那里,

      ⒐可远观而不可亵玩焉。

      (人们)只能远远地观赏(它们)却不能亲近而不庄重地玩弄它。(焉:句末语气词,相当于现代汉语中的“啊”“呀”等语义虚词。)

      ⒑予谓菊,花之隐逸者也;

      我认为菊花,是花中的隐士;

      ⒒牡丹,花之富贵者也;

      牡丹,是花中富贵的花;

      ⒓莲,花之君子者也。

      莲花,是花中的君子。

      ⒔噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

      唉!喜爱菊花的(人),自陶渊明以后就很少有听闻了。

      ⒕莲之爱,同予者何人?

      喜爱莲花(的人),和我一样的还有谁?

      ⒖牡丹之爱,宜乎众矣。

      喜爱牡丹(的人),应该(当然)有很多人了!(宜:当然)

    * 在写法上,《爱莲说》具有“说”这一文体的共同特点,即托物言志。文章从“出淤泥而不染”起,以浓墨重彩描绘了莲的气度、莲的风节,寄予了作者对理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙弃贪图富贵、追名逐利的世态的心理和其追求洁身自好的美好情操。下面是 ......

热门推荐