• 文言文《得道多助,失道寡助》译文及注释

    文言文《得道多助,失道寡助》译文及注释

      《得道多助,失道寡助》这篇文言文析理精微,议论恢宏,气势奔放,阐明引申层层深入,下面小编为大家带来了文言文《得道多助,失道寡助》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

      译文

      有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

      (比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。

      城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心所向、内部团结啊。

      所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大。能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王,所以,君子要么不战斗,(如果)战斗就一定会取得胜利。

      注释

      (1) [天时]包括时令、气候,乃至政治形势等非人力所能及的条件。

      (2) [地利]指有利于作战的地理形势。

      (3) [人和]指作战中的'人心有所向,内部团结。

      (4) [三里之城]方圆三里的内城。城:内城。 [城非不高也]城墙并不是不高啊。

      (5) [郭]外城。在城外加筑的一道城墙。

      (6) [环]围。

      (7) [之]代这座城

      (8) [而]连词表转折。

      (9) [夫]句首发语词,不译。

      (10)[而]连词表递进。

      (11)[是] 这。

      (12)[也] 表判断语气,“是”。

      (13)[非]不是。

      (14)[池]护城河。

      (15)[兵革]泛指武器装备。兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类。

      (16)[坚利]精良。坚,坚固。利,锋利。

      (17)[米粟]粮食。

      (18)[多]充足。

      (19)[委]放弃。

      (20)[而] 连词表顺承。

      (21)[去]离开。

      (22)[之] 代词,代“城”。

      (23)[故] 所以。

      (24)[域]这里用作动词,是限制的意思。

      (25)[以] 凭借。

      (26)[封疆之界]划定的边疆界线。封,划定。疆,边疆。界,界限。

      (27)[固]巩固。

      (28)[国]国防。

      (29)[山溪]山河。

      (30)[险] 险要。

      (31)[威] 震慑,树立威望。

      (32)[得道者]实施“仁政”的君主。者,……的人,此处特指君主。道,正义。下同。

      (33)[失道者]不实施“仁政”的君主。

      (34)[寡]少。

      (35)[之至]到达极点。

      (36)[畔]通“叛”,背叛。

      (37)[顺] 归顺,服从

      (38)[以] 凭借。

      (39)[之] 主谓间取消句子独立性。

      (40)[故] 所以。

      (41)[有] 要么,或者。

      (42)[固国不以山溪之险]巩固国防不能靠山河的险要。

      (43)[威天下不以兵革之利]震慑天下不能靠武力的强大。

      (44)[亲戚]内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。

    * 《得道多助,失道寡助》这篇文言文析理精微,议论恢宏,气势奔放,阐明引申层层深入,下面小编为大家带来了文言文《得道多助,失道寡助》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。 译文 有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于 ......

热门推荐