• 文言文《截竿入城》原文及翻译

    文言文《截竿入城》原文及翻译

      《截竿入城》这篇文言文教会了我们自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。下面小编为大家带来了文言文《截竿入城》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

      鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。

      译文及注释

      译文

      鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个老人来到这里说:“我虽然不是圣贤,只不过见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人依从了老人的办法将长竿子截断了。

      注释

      者:代词。可以译为“的人”

      初:开始时,文中表示第一次

      入:进去;进入

      执:握,持,拿

      亦:也,仍然

      俄:一会儿,不久

      至:来到这里

      吾:我

      矣:了,承接

      遂:于是,就

      计:计谋,办法

      而:连词,表承接,然后

      老父(fǔ):古时对年长的.男人的尊称

      圣人:最完善、最有学识的人

      何:疑问代词,怎么,为什么

      中截:从中间截断。“中”在这里作“截”的状语,裁断

      之:代词。此处代长竿

      但:只,仅,但是

      以:用

    * 《截竿入城》这篇文言文教会了我们自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。下面小编为大家带来了文言文《截竿入城》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出 ......

热门推荐