• 日攘一鸡的文言文翻译

    日攘一鸡的文言文翻译

      语文阅读是语文学习的一大板块。无论在考试还是在平日的积累中都非常重要,在升学考试中也占据着相当大的比例。特别是文言文的阅读,下面是小编整理的相关内容,希望对你有帮助。

      日攘一鸡

      戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之。以待来年然后已,何如?”

      孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’ 曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”

      【注解】①攘:这里是偷窃的意思。②什一:指税率而言,即十抽一。③去关市之征:取消关卡和市场的赋税。④今兹:今年。⑤请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的。

      注解

      (1)什一:指税率而言,即十抽一。

      (2)去关市之征:取消关卡和市场赋税。

      (3)今兹:今年。

      (4)待:等到。

      (5)已:止。

      (6)攘:这里是指偷窃的意思。

      (7)或:有人。

      (8)之:代词,他。

      (9)是:代词,此,这。

      (10)道:行为,做法

      (11)请损之:那就减少一些吧。(这句话是偷鸡者说的)。

      (12)已:停止、结束、罢休。

      (13)如:如果。

      (14)知:知道。

      (15)速:名词作动词,马上。

      (16)何:为何。

      (17)来年:明年。

      译文

      戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的`征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”

      孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是正派人的做法。’ (也可以直接说是“这不是君子的做法”)

      那个人说:‘那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”

    * 语文阅读是语文学习的一大板块。无论在考试还是在平日的积累中都非常重要,在升学考试中也占据着相当大的比例。特别是文言文的阅读,下面是小编整理的相关内容,希望对你有帮助。 日攘一鸡 戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之。以待来年然后已 ......

热门推荐