• 人有亡斧者的文言文翻译

    人有亡斧者的文言文翻译

      导语:这则寓言说明,主观成见,是认识客观真理的障碍。当人以成见去观察世界时,必然歪曲客观事物的原貌。准确的判断来源于对客观事实的调查,而不是主观的猜想。以下是小编为大家整理分享的人有亡斧者的文言文翻译,欢迎阅读参考。

      人有亡斧者的文言文翻译

      人有亡斧者

      作者:吕不韦

      人有亡斧者,意其邻人之子:视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日复见其邻人之子,动作、态度皆无似窃斧者也。

      注释

      人有亡斧者:有个丢掉斧子的人。

      亡:丢掉,丢失。

      意:同"臆",估计,怀疑。

      谷:山谷。

      其:指代邻人之子。

      窃:偷盗。

      颜色:此指脸上的表情。

      无为而不窃斧也:没有(一样)行为举止不像偷斧子的。

      他日:另一天。

      复:再。

      无似窃斧者:没有一点像偷斧子的样子。

      俄而掘其沟而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷(土地时)却找到了自己的斧子。

      俄而:一会儿,不久。

      视:看

      皆:都

      行:走

      译文

      (从前)有个人丢了一把斧子,(他)怀疑是邻居家的`儿子偷去了,(他)看到那人走路的样子,是偷斧子的;看那人脸上的神色,是偷斧子的;听他的言谈话语,是偷斧子的;一举一动,没有一样不像偷斧子的人。

      不久,(他)挖掘那山谷(土地时)却找到了自己的斧子。第二天又看见他邻居的儿子,就觉得他行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。

    * 导语:这则寓言说明,主观成见,是认识客观真理的障碍。当人以成见去观察世界时,必然歪曲客观事物的原貌。准确的判断来源于对客观事实的调查,而不是主观的猜想。以下是小编为大家整理分享的人有亡斧者的文言文翻译,欢迎阅读参考。 人有亡斧者的文言文翻译 ......

热门推荐