• 韩诗外传文言文翻译

    韩诗外传文言文翻译

      《韩诗外传》是一部记述中国古代史实、传闻的`著作。共十卷。由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编,一般每条都以一句恰当的《诗经》引文作结论,下面是小编整理的韩诗外传文言文翻译,欢迎大家阅读!

      韩诗外传

      引刀断织

      原文

      孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引刀裂其织,以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。(选自《韩诗外传》卷九)

      出处

      ① 选自《韩诗外传》。此为原名,现在民间广为流传,也称“孟母戒子”。

      译文

      孟子年小时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在一旁纺织。孟子(受其影响)突然停了下来。过了一会儿,又开始背诵。他的母亲知道他忘记了,叫住了他就问:“为什么要中间停顿了?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子,从此之后,孟子就不会再遗忘了。

      注释

      ①喧(xuān):通“谖”,忘记。

      ②裂:割断。

      3 引:拿来

      4 有所失:忘记,记不得

      5 诵:背诵

      6 辍然:突然停止的样子;辍:停止,废止

      7 何为:即“为何”为什么

      8 自是:从此

      9 喧:因分心而遗忘

      10 诫:警告

      11 .方:正在

      止:停止

      之:指孟子

    * 《韩诗外传》是一部记述中国古代史实、传闻的著作。共十卷。由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编,一般每条都以一句恰当的《诗经》引文作结论,下面是小编整理的韩诗外传文言文翻译,欢迎大家阅读! 韩诗外传 引刀断织 原文 : 孟 ......

热门推荐