• 自相矛盾文言文及翻译

    自相矛盾文言文及翻译

      自相矛盾出自《韩非子·难一》,比喻说话做事前后抵触,不能自圆其说。下面是小编为你带来的自相矛盾文言文及翻译 ,欢迎阅读。

      自相矛盾

      出处:《韩非子·难一》

      原文

      楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世 而立。

      译文

      楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的'人问 他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。

      注释

      (1)楚人:楚国人。

      (2)鬻(yù):出售。

      (3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。

      (4)吾:我。

      (5)坚:坚硬。

      (6)陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。

      (7)利:锋利。

      (8)无不:没有。

      (9)或:有人。

      (10)以:用。

      (11)弗:不 。

      (12)应:回答。

      (13)夫:句首发语词,那

      (14)子:你的

      之①:代词,代指他的盾。

      之②:虚词,起连接作用。

      之③:虚词,起连接作用。

      之④:的。

      之⑤:的。

      之⑥:的。

      之⑦:的。

      启示

      不要夸过头,免得喧宾夺主。

    * 自相矛盾出自《韩非子·难一》,比喻说话做事前后抵触,不能自圆其说。下面是小编为你带来的自相矛盾文言文及翻译 ,欢迎阅读。 自相矛盾 出处:《韩非子·难一》 原文 楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无 ......

热门推荐