• “茅屋松明照”的意思及全诗出处和翻译赏析

    茅屋松明照”出自宋代陆游的《雨中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:máo wū sōng míng zhào,诗句平仄:平平平平仄。更新时间: 2025-06-23 23:14:15

    “茅屋松明照”全诗

    《雨中作》
    三日雨频作,昏昏饶睡眠。
    泥深散酒市,风恶恼灯天。
    茅屋松明照,茶铛雪水煎。
    山家自成趣,抚枕寄悠然。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《雨中作》陆游 翻译、赏析和诗意

    《雨中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    三日雨频作,
    昏昏饶睡眠。
    泥深散酒市,
    风恶恼灯天。
    茅屋松明照,
    茶铛雪水煎。
    山家自成趣,
    抚枕寄悠然。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个雨天的景象,表达了诗人在雨中的感受和情绪。雨连绵不断,使得天昏地暗,人们沉沉地陷入了睡眠之中。泥泞的道路使得酒市散了,风雨的恶劣天气也让灯火昏暗。然而,诗人身处茅屋之中,松明的光照亮了屋内,茶铛中的水被雪水煮沸。在这样的环境中,山家的生活自成一种趣味,诗人抚摸着枕头,寄托着自己的悠闲心境。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言描绘了雨天的景象,通过对细节的描写,展现了雨天给人们生活带来的不便和困扰。然而,诗人通过对自然环境的描绘,表达了自己对生活的独特感悟。茅屋中的松明和茶铛中的雪水煮沸,展示了诗人对简朴生活的喜爱和对自然的热爱。最后,诗人通过抚摸枕头的动作,表达了自己内心的宁静和悠然自得。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人在雨天中的宁静和对自然的热爱,给人以深思和赏识之情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “茅屋松明照”全诗拼音读音对照参考

    yǔ zhōng zuò
    雨中作

    sān rì yǔ pín zuò, hūn hūn ráo shuì mián.
    三日雨频作,昏昏饶睡眠。
    ní shēn sàn jiǔ shì, fēng è nǎo dēng tiān.
    泥深散酒市,风恶恼灯天。
    máo wū sōng míng zhào, chá dāng xuě shuǐ jiān.
    茅屋松明照,茶铛雪水煎。
    shān jiā zì chéng qù, fǔ zhěn jì yōu rán.
    山家自成趣,抚枕寄悠然。

    “茅屋松明照”平仄韵脚

    拼音:máo wū sōng míng zhào
    平仄:平平平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “茅屋松明照”的相关诗句

    “茅屋松明照”的关联诗句

您也许还喜欢