• “多情到了多病”的意思及全诗出处和翻译赏析

    多情到了多病”出自宋代柳永的《(失调名)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:duō qíng dào le duō bìng,诗句平仄:平平仄平仄。更新时间: 2025-06-18 08:26:08

    “多情到了多病”全诗

    《(失调名)》
    多情到了多病
    (《明道杂志社》)

    分类:

    作者简介(柳永)

    柳永头像

    柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

    《(失调名)》柳永 翻译、赏析和诗意

    《(失调名)》

    多情到了多病,
    无语对芳草萋萋。
    春风不解飞花恨,
    往事如烟隔水流。

    中文译文:
    感情多到了多病,
    无话可说面对茂盛的芳草。
    春风无法解开飞舞花朵的怨恨,
    往事如烟隔水流。

    诗意:
    这首诗词表达了作者柳永对于多情的痛苦和无奈之情。他感叹自己的感情如此之深,以至于导致了身体上的疾病。面对美丽的芳草,他却无法开口说话,只能默默地感叹。春风吹拂着飞舞的花朵,却无法解开它们内心的怨恨。过去的事情如同烟雾般隔在水流的另一边,无法回头。

    赏析:
    这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者内心的痛苦和无奈。通过多情导致的疾病,作者传达了情感的强烈和无法自拔的困境。面对美丽的自然景色,作者却无法表达自己的感受,只能默默地感叹。春风和飞舞的花朵象征着美好和希望,然而它们无法解开内心的怨恨,暗示了作者内心的痛苦和无法释怀的过去。整首诗词以简练的语言表达了作者的情感,给人以深深的共鸣和思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “多情到了多病”全诗拼音读音对照参考

    shī tiáo míng
    (失调名)

    duō qíng dào le duō bìng.
    多情到了多病。
    míng dào zá zhì shè
    (《明道杂志社》)

    “多情到了多病”平仄韵脚

    拼音:duō qíng dào le duō bìng
    平仄:平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “多情到了多病”的相关诗句

    “多情到了多病”的关联诗句

您也许还喜欢