• “雁到秋来却南去”的意思及全诗出处和翻译赏析

    雁到秋来却南去”出自元代元好问的《续小娘歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn dào qiū lái què nán qù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。更新时间: 2025-06-23 16:36:57

    “雁到秋来却南去”全诗

    《续小娘歌》
    雁雁相送过河来,人歌人哭雁声哀;
    雁到秋来却南去,南人北渡几时回!

    分类:

    作者简介(元好问)

    元好问头像

    元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

    《续小娘歌》元好问 翻译、赏析和诗意

    《续小娘歌》是元代诗人元好问创作的一首诗词。这首诗词描绘了雁群飞越河流的景象,以及人们因此而唱歌、哭泣的情景。诗人通过雁的南飞和北渡,表达了对离别和相聚的思念之情。

    以下是这首诗词的中文译文:

    雁雁相送过河来,
    人歌人哭雁声哀;
    雁到秋来却南去,
    南人北渡几时回!

    这首诗词的诗意主要围绕着离别和相聚的主题展开。诗中的雁群象征着离别,它们飞越河流,带来了人们的歌声和哭泣声。这种情景表达了人们对离别的悲伤和思念之情。

    然而,诗人也提到了雁群在秋天南飞的情景。这暗示着南方的人们也会有北渡的时刻,即他们也会经历离别和相聚的过程。诗人通过这种对比,表达了人们对离别的痛苦和对相聚的期盼。

    整首诗词以简洁明了的语言表达了人们对离别和相聚的情感,通过雁群的飞行形象,将人们的情感与自然景观相结合,给人以深刻的思考和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “雁到秋来却南去”全诗拼音读音对照参考

    xù xiǎo niáng gē
    续小娘歌

    yàn yàn xiāng sòng guò hé lái, rén gē rén kū yàn shēng āi
    雁雁相送过河来,人歌人哭雁声哀;
    yàn dào qiū lái què nán qù, nán rén běi dù jǐ shí huí!
    雁到秋来却南去,南人北渡几时回!

    “雁到秋来却南去”平仄韵脚

    拼音:yàn dào qiū lái què nán qù
    平仄:仄仄平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “雁到秋来却南去”的相关诗句

    “雁到秋来却南去”的关联诗句

您也许还喜欢