• “寂寂孤吟歇”的意思及全诗出处和翻译赏析

    寂寂孤吟歇”出自明代高启的《梦中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì jì gū yín xiē,诗句平仄:仄仄平平平。更新时间: 2025-06-17 13:47:53

    “寂寂孤吟歇”全诗

    《梦中作》
    悠悠众扰去,寂寂孤吟歇
    雨过满窗凉,高林上明月。

    分类:

    作者简介(高启)

    高启头像

    高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

    《梦中作》高启 翻译、赏析和诗意

    《梦中作》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    梦中作

    悠悠众扰去,寂寂孤吟歇。
    雨过满窗凉,高林上明月。

    译文:
    在梦中创作

    纷纷扰乱已离去,寂寂中独自吟唱停歇。
    雨过后窗外凉意盈满,高林上升起明亮的月光。

    诗意:
    这首诗词通过描绘一个梦中的情景,表达了诗人内心的孤独和寂寞之感。诗人在梦中,远离了纷扰的世界,独自吟唱,享受着宁静的时刻。雨过后,窗外的凉意让人感到清新宜人,而高林上升起的明亮月光则给人带来一种宁静和安慰。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对自然的感悟。通过对梦境中的景象的描绘,诗人将自己与外界的喧嚣隔离开来,进入了一个安静的境界。诗中的雨过后的凉意和高林上的明月,给人一种清新、宁静的感觉,让人感受到大自然的美好和宁静。整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对自然的热爱,给人以思考和共鸣的空间。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “寂寂孤吟歇”全诗拼音读音对照参考

    mèng zhōng zuò
    梦中作

    yōu yōu zhòng rǎo qù, jì jì gū yín xiē.
    悠悠众扰去,寂寂孤吟歇。
    yǔ guò mǎn chuāng liáng, gāo lín shàng míng yuè.
    雨过满窗凉,高林上明月。

    “寂寂孤吟歇”平仄韵脚

    拼音:jì jì gū yín xiē
    平仄:仄仄平平平
    韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “寂寂孤吟歇”的相关诗句

    “寂寂孤吟歇”的关联诗句

您也许还喜欢