• “因言溪谷响如雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

    因言溪谷响如雷”出自宋代刘克庄的《七月九日二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn yán xī gǔ xiǎng rú léi,诗句平仄:平平平仄仄平平。更新时间: 2025-06-24 22:40:18

    “因言溪谷响如雷”全诗

    《七月九日二首》
    樵子俄从间路回,因言溪谷响如雷
    分明雨怕城中去,只隔前峰不过来。

    分类: 九日

    作者简介(刘克庄)

    刘克庄头像

    刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

    《七月九日二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

    《七月九日二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    《七月九日二首》

    樵子俄从间路回,
    因言溪谷响如雷。
    分明雨怕城中去,
    只隔前峰不过来。

    译文:
    一个樵夫突然从山间小道回来,
    因为听说溪谷里的声音如雷霆般响亮。
    明明雨水避开了城市,
    只是被前面的山峰拦住无法到来。

    诗意:
    这首诗以夏季的七月九日为背景,描绘了一幅山中樵夫的景象。樵子突然从山间小道回来,他告诉大家溪谷里的声音响亮如雷,但奇怪的是,雨水明明已经避开了城市,却被前面的山峰拦住无法到来。这首诗通过描绘雨水的奇特现象,表达了作者对自然界的敬畏和思考。

    赏析:
    这首诗运用了简练的语言和生动的形象,通过对樵夫的描写,突出了自然界的神奇和不可思议之处。樵夫回来后,他带来了一个消息,溪谷里的声音如雷般响亮,这种景象给人以震撼和敬畏之感。然而,作者在最后两句中提到,雨水却无法越过前面的山峰到达城市,显示出山峰的巍峨和壮丽。这种自然景观的描绘,使人感受到大自然的力量和人类的渺小。整首诗以简洁的语言表达了作者对自然界的敬畏,同时也引发人们对自然奥妙的思考。这种含蓄而深远的意境,是宋代诗词的典型特点之一。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “因言溪谷响如雷”全诗拼音读音对照参考

    qī yuè jiǔ rì èr shǒu
    七月九日二首

    qiáo zǐ é cóng jiān lù huí, yīn yán xī gǔ xiǎng rú léi.
    樵子俄从间路回,因言溪谷响如雷。
    fēn míng yǔ pà chéng zhōng qù, zhǐ gé qián fēng bù guò lái.
    分明雨怕城中去,只隔前峰不过来。

    “因言溪谷响如雷”平仄韵脚

    拼音:yīn yán xī gǔ xiǎng rú léi
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “因言溪谷响如雷”的相关诗句

    “因言溪谷响如雷”的关联诗句

您也许还喜欢