• “沙中竟脱身”的意思及全诗出处和翻译赏析

    沙中竟脱身”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·博浪壮士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā zhōng jìng tuō shēn,诗句平仄:平平仄平平。更新时间: 2025-06-27 20:46:45

    “沙中竟脱身”全诗

    《杂咏一百首·博浪壮士》
    殿上俄流血,沙中竟脱身
    乃知燕刺客,有愧汉谋臣。

    分类:

    作者简介(刘克庄)

    刘克庄头像

    刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

    《杂咏一百首·博浪壮士》刘克庄 翻译、赏析和诗意

    诗词:《杂咏一百首·博浪壮士》
    朝代:宋代
    作者:刘克庄
    内容:殿上俄流血,沙中竟脱身。乃知燕刺客,有愧汉谋臣。

    中文译文:
    殿上突然流血,却在沙地中逃脱。
    这时才知道燕国的刺客,令汉朝的谋臣感到愧疚。

    诗意和赏析:
    这首诗词描绘了一个令人惊叹的场景,让人思考背后的含义。诗中的"殿上"指的是皇宫的大殿,"流血"可能暗指政变或暗杀事件的发生。与此同时,诗中也提到了在沙地中逃脱,这暗示着这位壮士有着非凡的身手和智慧,能够逃脱困境。

    接着,诗人提到"燕刺客"和"汉谋臣",通过对比,表达了对燕国刺客的敬佩和对汉朝谋臣的愧疚之情。燕刺客可能代表了勇敢、机智和忠诚,而汉谋臣则象征着智慧和谋略。作者通过这两个形象的对比,暗示了现实世界中不同角色的价值和作用。

    整体而言,这首诗词既描绘了动态的场景,又通过隐喻和对比表达了作者对勇士和谋士的崇敬与自责。它引发了读者对忠诚、勇气和智慧等品质的思考,同时也反映了宋代社会的特点和价值观。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “沙中竟脱身”全诗拼音读音对照参考

    zá yǒng yī bǎi shǒu bó làng zhuàng shì
    杂咏一百首·博浪壮士

    diàn shàng é liú xiě, shā zhōng jìng tuō shēn.
    殿上俄流血,沙中竟脱身。
    nǎi zhī yàn cì kè, yǒu kuì hàn móu chén.
    乃知燕刺客,有愧汉谋臣。

    “沙中竟脱身”平仄韵脚

    拼音:shā zhōng jìng tuō shēn
    平仄:平平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “沙中竟脱身”的相关诗句

    “沙中竟脱身”的关联诗句

您也许还喜欢