• “家住春波上”的意思及全诗出处和翻译赏析

    家住春波上”出自元代杨维桢的《春波曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā zhù chūn bō shàng,诗句平仄:平仄平平仄。更新时间: 2025-06-18 15:49:01

    “家住春波上”全诗

    《春波曲》
    家住春波上,春深未得归。
    桃花新水长,应没浣纱矶。

    分类:

    作者简介(杨维桢)

    杨维桢头像

    杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

    《春波曲》杨维桢 翻译、赏析和诗意

    《春波曲》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗描绘了一个居住在春波之上的人,在深入春天的时候仍然无法归去的心境。桃花盛开,水流长流,但是他似乎还未能到达浣纱矶,无法真正回到家中。

    这首诗通过描述自然景物和抒发作者内心的情感,表达了一种无法归宿的情绪。春天是万物复苏的季节,桃花绽放,水流悠长,象征着生机和美好。然而,尽管春天如此美丽,诗人仍然感到无法回到家中。这种无法归去的心境可能是因为外界环境的限制或者内心的纠葛,给人一种迷茫和无助的感觉。

    这首诗通过抒发作者的情感,传递了一种人类存在的困境和无奈。无论是外在的环境限制还是内心的纠结,都可能让人感到无法回归、无法找到真正的归宿。这种情感在春天这个象征希望和新生的季节中被强烈地表达出来,给人以深思。

    整首诗以简洁的语言和深沉的情感,揭示了人类在纷繁世界中的迷惘和无奈,令人产生共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “家住春波上”全诗拼音读音对照参考

    chūn bō qū
    春波曲

    jiā zhù chūn bō shàng, chūn shēn wèi dé guī.
    家住春波上,春深未得归。
    táo huā xīn shuǐ zhǎng, yīng méi huàn shā jī.
    桃花新水长,应没浣纱矶。

    “家住春波上”平仄韵脚

    拼音:jiā zhù chūn bō shàng
    平仄:平仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “家住春波上”的相关诗句

    “家住春波上”的关联诗句

您也许还喜欢