• “绿鸭白鹅并戏”的意思及全诗出处和翻译赏析

    绿鸭白鹅并戏”出自宋代吴则礼的《题惠崇小景扇二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lǜ yā bái é bìng xì,诗句平仄:仄平平平仄仄。更新时间: 2025-07-13 07:32:53

    “绿鸭白鹅并戏”全诗

    《题惠崇小景扇二首》
    绿鸭白鹅并戏,桃花不隔苍烟。
    鸟去自颦孤影,断魂春水连天。

    分类:

    《题惠崇小景扇二首》吴则礼 翻译、赏析和诗意

    《题惠崇小景扇二首》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    绿鸭白鹅并戏,
    桃花不隔苍烟。
    鸟去自颦孤影,
    断魂春水连天。

    诗意:
    这首诗描绘了一幅小景扇上的景象,展现了自然景色与人情之间的交织。绿鸭和白鹅在一起嬉戏,桃花丝毫不被苍烟所隔离。当鸟儿飞去时,只剩下孤独的倒影,而心灵也随之感到断绝,仿佛整个春天的水都连绵到天际。

    赏析:
    这首诗通过对景扇上的绘画描绘,以及对细腻的自然景色和情感的描绘,展示了作者的意境和情感。在描绘绿鸭和白鹅嬉戏的同时,诗人通过运用桃花与苍烟的对比,表达了自然景色的纯净和活力。当鸟儿离去后,留下的只有倒影,诗人以孤独的倒影象征了内心的断绝和无助。而春水连天的描绘,则通过广阔的视野和无边的宇宙意象,强调了情感的深远和广泛。

    整首诗词以简洁的语言表达了丰富的意境和情感,通过对自然景色和人情的描绘,折射出诗人内心的感受和思考。这种对自然景物和情感的结合,使得诗词更具有共鸣力和触动力,使读者能够在情感上与诗人产生共鸣,并感受到其中所蕴含的美感和哲理。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “绿鸭白鹅并戏”全诗拼音读音对照参考

    tí huì chóng xiǎo jǐng shàn èr shǒu
    题惠崇小景扇二首

    lǜ yā bái é bìng xì, táo huā bù gé cāng yān.
    绿鸭白鹅并戏,桃花不隔苍烟。
    niǎo qù zì pín gū yǐng, duàn hún chūn shuǐ lián tiān.
    鸟去自颦孤影,断魂春水连天。

    “绿鸭白鹅并戏”平仄韵脚

    拼音:lǜ yā bái é bìng xì
    平仄:仄平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “绿鸭白鹅并戏”的相关诗句

    “绿鸭白鹅并戏”的关联诗句

您也许还喜欢