• “兼旬眠食同”的意思及全诗出处和翻译赏析

    兼旬眠食同”出自宋代赵蕃的《别季承》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān xún mián shí tóng,诗句平仄:平平平平平。更新时间: 2025-06-08 03:08:45

    “兼旬眠食同”全诗

    《别季承》
    兼旬眠食同,慷慨豁心胸。
    尚喜斯文在,未忧吾道穷。
    鹅湖余旧历,鹫岭子新逢。
    四海均同宇,休言两地中。

    分类:

    作者简介(赵蕃)

    赵蕃头像

    赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

    《别季承》赵蕃 翻译、赏析和诗意

    《别季承》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    兼旬眠食同,
    慷慨豁心胸。
    尚喜斯文在,
    未忧吾道穷。
    鹅湖余旧历,
    鹫岭子新逢。
    四海均同宇,
    休言两地中。

    诗意:
    这首诗表达了诗人与季承分别的情感。诗人与季承共同度过了许多时光,分享了食宿,彼此心胸豁达,不计较得失。诗人对季承仍然赞赏有加,表示他相信季承会在新的环境中继续保持他的文雅风度,而不会因为境遇的改变而感到困惑。诗人也表达了对自己未来道路的乐观,他并不担心自己的前途是否会受到困扰。最后两句表达了诗人已经离开鹅湖这个他熟悉的地方,来到了鹫岭,但他认为整个世界都是同一个家园,两地并无区别。

    赏析:
    这首诗以简洁明了的语言表达了诗人与季承的离别之情。诗人赞赏季承的品德和风度,表达了对他未来的期望,并且展现了自己的乐观心态。诗人通过对鹅湖和鹫岭的提及,强调了他们虽然分别身处不同的地方,但整个世界都是他们共同的家园,没有地理界限的分隔。这种超越地域界限的思想具有人文关怀的意义。整首诗意蕴含深远,表达了诗人对友谊和人生的理解,给人以启示和思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “兼旬眠食同”全诗拼音读音对照参考

    bié jì chéng
    别季承

    jiān xún mián shí tóng, kāng kǎi huō xīn xiōng.
    兼旬眠食同,慷慨豁心胸。
    shàng xǐ sī wén zài, wèi yōu wú dào qióng.
    尚喜斯文在,未忧吾道穷。
    é hú yú jiù lì, jiù lǐng zi xīn féng.
    鹅湖余旧历,鹫岭子新逢。
    sì hǎi jūn tóng yǔ, xiū yán liǎng dì zhōng.
    四海均同宇,休言两地中。

    “兼旬眠食同”平仄韵脚

    拼音:jiān xún mián shí tóng
    平仄:平平平平平
    韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “兼旬眠食同”的相关诗句

    “兼旬眠食同”的关联诗句

您也许还喜欢