• “半奁飞上九重天”的意思及全诗出处和翻译赏析

    半奁飞上九重天”出自宋代华岳的《弦月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn lián fēi shàng jiǔ zhòng tiān,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。更新时间: 2025-07-02 10:34:16

    “半奁飞上九重天”全诗

    《弦月》
    人间离别最堪怜,天上嫦娥恐亦然。
    昨夜广寒分破镜,半奁飞上九重天

    分类:

    《弦月》华岳 翻译、赏析和诗意

    《弦月》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。这首诗词表达了人间离别的哀愁和对天上仙女嫦娥的思念之情。下面是《弦月》的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    人间离别最堪怜,
    天上嫦娥恐亦然。
    昨夜广寒分破镜,
    半奁飞上九重天。

    诗意:
    这首诗词以离别为主题,表达了人们在分别时的悲伤和思念,同时通过对嫦娥的联想,将人间的离别与天上的仙境联系在一起。诗人通过描绘广寒宫中的月光破碎,暗示了人间离别的痛苦,而半个月亮飞上九重天,则象征着人们的离别之情也能超越尘世,升华到仙境中。

    赏析:
    《弦月》通过简洁而凝练的语言,表达了离别之痛和对远方的思念。诗中的"人间离别最堪怜"一句,直接道出了离别之痛,使人们对离别的心情产生共鸣。接着,诗人通过对嫦娥的联想,将人间的离别与仙境联系在一起,表达了诗人对仙境的憧憬和向往。最后一句"半奁飞上九重天"给人以意境深远的感受,将离别的情感升华到了超越尘世的境地。

    整首诗词以月亮为象征,通过月亮的形象化描绘,表达了人们在离别时的情感和对远方的思念之情。月亮作为一个普遍的意象,给人以安慰、寄托和希望,使人们在离别的悲伤中找到一线光明。同时,诗中运用了对比手法,将人间的离别与天上的仙境相对照,使诗词更加丰富、深远。

    总的来说,华岳的《弦月》通过简洁而富有意境的语言,抒发了人们在离别时的悲伤和思念之情,以及对仙境的向往。这首诗词以月亮为媒介,将人间离别的情感与超越尘世的意境相结合,给人以思考和感悟的空间。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “半奁飞上九重天”全诗拼音读音对照参考

    xián yuè
    弦月

    rén jiān lí bié zuì kān lián, tiān shàng cháng é kǒng yì rán.
    人间离别最堪怜,天上嫦娥恐亦然。
    zuó yè guǎng hán fēn pò jìng, bàn lián fēi shàng jiǔ zhòng tiān.
    昨夜广寒分破镜,半奁飞上九重天。

    “半奁飞上九重天”平仄韵脚

    拼音:bàn lián fēi shàng jiǔ zhòng tiān
    平仄:仄平平仄仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “半奁飞上九重天”的相关诗句

    “半奁飞上九重天”的关联诗句

您也许还喜欢