• “已见宋平山”的意思及全诗出处和翻译赏析

    已见宋平山”出自宋代张嵲的《出峡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ jiàn sòng píng shān,诗句平仄:仄仄仄平平。更新时间: 2025-06-18 02:41:53

    “已见宋平山”全诗

    《出峡》
    牵舟已出峡,何旦复当还。
    蒲溪应渐近,已见宋平山

    分类:

    作者简介(张嵲)

    张嵲头像

    张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

    《出峡》张嵲 翻译、赏析和诗意

    《出峡》是宋代文人张嵲创作的一首诗词。诗人以峡江行舟的场景为背景,表达了对远方故乡的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

    《出峡》的中文译文:
    牵着船已经离开了峡江,
    何时才能够回到故乡。
    蒲溪渐渐地靠近了,
    已经看见了宋平山。

    诗意和赏析:
    《出峡》描绘了一幅江行舟游的景象,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中的"峡"指的是长江三峡之一,诗人在江上游船离开峡江,却心系着故乡,渴望早日归来。"蒲溪"是指一条河流,诗人在船上渐渐接近蒲溪,这里可以被理解为船行的方向。"宋平山"则是船行途中看见的山名,可能是诗人所在地的附近山脉。整首诗以景象描写为主,以流动的画面展现了诗人远离故乡的心境。

    这首诗词通过对出行途中的景物描写,表达了诗人离乡背景下的思乡之情。诗人用简洁的词句,将江行舟游的场景描绘得生动而富有诗意。他牵舟离开峡江,却心系着故乡,表现出对家乡的深情厚意。蒲溪的渐近象征着回家的希望,而远处的宋平山则勾起了诗人对故土的眷恋。整首诗以写景为主,通过对自然景物的描述,传达了诗人内心的情感。

    这首诗词以其简洁而优美的语言,以及对远方故乡的思念之情,表达了诗人的情感和思想。它展现了诗人对家乡的眷恋和渴望,同时通过对自然景物的描绘,呈现了江行舟游的美妙画面。这首诗词通过对自然景物和情感的交融,使读者在欣赏诗意的同时,也引发了对家乡、对远方的思考和联想。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “已见宋平山”全诗拼音读音对照参考

    chū xiá
    出峡

    qiān zhōu yǐ chū xiá, hé dàn fù dāng hái.
    牵舟已出峡,何旦复当还。
    pú xī yīng jiàn jìn, yǐ jiàn sòng píng shān.
    蒲溪应渐近,已见宋平山。

    “已见宋平山”平仄韵脚

    拼音:yǐ jiàn sòng píng shān
    平仄:仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “已见宋平山”的相关诗句

    “已见宋平山”的关联诗句

您也许还喜欢