• “野人方蠖屈”的意思及全诗出处和翻译赏析

    野人方蠖屈”出自宋代许月卿的《野人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě rén fāng huò qū,诗句平仄:仄平平仄平。更新时间: 2025-06-24 21:13:55

    “野人方蠖屈”全诗

    《野人》
    野人方蠖屈,天子正龙飞。
    东阁翘林騪,北山□□移,鵩来贾生去,熊兆太公归。
    地主殷勤别,云霄万里期。

    分类:

    《野人》许月卿 翻译、赏析和诗意

    《野人》是宋代诗人许月卿的一首诗词。这首诗词以对比的手法描绘了人与自然的关系,展现了自然界的瑰丽壮美和人类的渺小。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

    野人方蠖屈,
    天子正龙飞。
    东阁翘林騪,
    北山□□移,
    鵩来贾生去,
    熊兆太公归。
    地主殷勤别,
    云霄万里期。

    译文:
    野人弯曲如蠖虫,
    天子正如飞翔的龙。
    东阁骏马昂首翘起,
    北山上有什么在移动,
    鵩鸟来了贾生却走,
    熊兆太公却归来。
    地主殷勤地告别,
    云霄万里的期待。

    诗意和赏析:
    《野人》通过对自然景物的描绘,表达了人类在自然面前的微不足道和短暂。诗中出现的野人象征了普通人,蠖屈的姿态暗喻人类的渺小和局限。与之形成对比的是天子,被比作飞龙,象征着权力和威严。东阁的林騪和北山的移动则展现了自然的神秘和壮丽。

    诗中出现的鵩鸟、贾生和熊兆太公,分别代表了不同的人物和境遇。鵩鸟的来去象征着人事的变迁和离别,贾生的离去和熊兆太公的归来则展示了人生的起伏和往来。这些人物的出现让诗词更具故事性,增强了表达的深度和情感。

    最后两句“地主殷勤别,云霄万里期”,表达了主人公离别时地主的热情款待和远途的期待。这是对友谊和人情的描绘,也体现了人与人之间的情感纽带。

    总的来说,诗词《野人》通过对自然景物和人物的描绘,以及离别和期待的情感表达,展现了人类在自然中的渺小和不可抗拒的命运,同时也传递了对情感和人情的关注。这首诗词充满了哲理和感慨,让人对人生和自然产生深思。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “野人方蠖屈”全诗拼音读音对照参考

    yě rén
    野人

    yě rén fāng huò qū, tiān zǐ zhèng lóng fēi.
    野人方蠖屈,天子正龙飞。
    dōng gé qiào lín sōu, běi shān yí,
    东阁翘林騪,北山□□移,
    fú lái jiǎ shēng qù, xióng zhào tài gōng guī.
    鵩来贾生去,熊兆太公归。
    dì zhǔ yīn qín bié, yún xiāo wàn lǐ qī.
    地主殷勤别,云霄万里期。

    “野人方蠖屈”平仄韵脚

    拼音:yě rén fāng huò qū
    平仄:仄平平仄平
    韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “野人方蠖屈”的相关诗句

    “野人方蠖屈”的关联诗句

您也许还喜欢