• “有数应前定”的意思及全诗出处和翻译赏析

    有数应前定”出自宋代陆文圭的《挽许士元州判》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu shù yīng qián dìng,诗句平仄:仄仄平平仄。更新时间: 2025-06-23 01:55:15

    “有数应前定”全诗

    《挽许士元州判》
    有数应前定,浮生难豫期。
    为亲尝药去,俄自载工共归。
    循吏堪为傅,遗民议立祠。
    灵輀无路送,老咏不胜挥。

    分类:

    《挽许士元州判》陆文圭 翻译、赏析和诗意

    《挽许士元州判》是一首宋代的诗词,作者是陆文圭。这首诗词的内容包含了一些情感和思考,以下是我对它的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    有数应前定,浮生难豫期。
    为亲尝药去,俄自载工共归。
    循吏堪为傅,遗民议立祠。
    灵輀无路送,老咏不胜挥。

    诗意:
    这首诗表达了对逝去的朋友许士元州判的怀念和思索。诗人认为人生的命运早已注定,不能预测和确定的事情太多了。他提到许士元州判离世,原本是为了照顾亲人而前去尝试医治,却没能成功,最终与大家一同归于尘土。陆文圭表示许士元州判是一个能够在政务中循规蹈矩的官员,也是一位关注百姓利益的人,所以人们纷纷议论并为他立祠。然而,灵柩离开了这里,没有人送行,只有老朋友留下来背诵挽歌。

    赏析:
    这首诗词以简练的语言抒发了诗人对逝去朋友的思念之情。诗中表达了对生命的无奈和对命运的反思,认识到人生中有许多事情是无法预测和改变的。诗人通过许士元州判的离世,反映了人们对他的怀念和对他在官场和百姓中所做贡献的赞扬。最后两句描绘了诗人独自一人背诵挽歌的情景,展现了对逝去朋友的深深感伤和思念之情。

    这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而富有意境的表达,凸显了作者对友人的思念之情和对人生命运的思考。它以深刻的洞察力把握人生无常和命运的无常性,让读者在思考生命的同时,也对友情和亲情产生共鸣。整体上,这首诗词通过简练的语言和深远的思考,为读者带来了一种深沉而感人的诗意。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “有数应前定”全诗拼音读音对照参考

    wǎn xǔ shì yuán zhōu pàn
    挽许士元州判

    yǒu shù yīng qián dìng, fú shēng nán yù qī.
    有数应前定,浮生难豫期。
    wèi qīn cháng yào qù, é zì zài gōng gòng guī.
    为亲尝药去,俄自载工共归。
    xún lì kān wèi fù, yí mín yì lì cí.
    循吏堪为傅,遗民议立祠。
    líng ér wú lù sòng, lǎo yǒng bù shèng huī.
    灵輀无路送,老咏不胜挥。

    “有数应前定”平仄韵脚

    拼音:yǒu shù yīng qián dìng
    平仄:仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “有数应前定”的相关诗句

    “有数应前定”的关联诗句

您也许还喜欢