• “慨怅秦关旧侪侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

    慨怅秦关旧侪侣”出自宋代苏籀的《旧游一绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǎi chàng qín guān jiù chái lǚ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。更新时间: 2025-06-20 18:59:19

    “慨怅秦关旧侪侣”全诗

    《旧游一绝》
    慨怅秦关旧侪侣,绫袍韘{左韦右占}火镰囊。
    南来放马遵舟楫,鲈鳜西风号本乡。

    分类:

    《旧游一绝》苏籀 翻译、赏析和诗意

    《旧游一绝》是苏籀在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    怀念秦关往昔的游伴,穿着华丽的绫袍,肩挎着火镰囊。南方的人来了,驾着船只,放马沿着河流航行。美味的鲈鱼和鳜鱼,西风吹拂着乡间的呼号。

    诗意:
    《旧游一绝》描绘了苏籀怀念昔日游伴和他们一起游历秦关的场景。诗中通过描写他们华丽的穿着、肩挎的物品以及南方人的到来,表达了对过去友谊的怀念。最后,提到了西风吹拂着乡间的呼号,给人一种宁静和乡村的感觉。

    赏析:
    《旧游一绝》以简洁明快的语言表达了苏籀对过去友谊的怀念之情。诗中使用了一些形象生动的描写,如穿着华丽的绫袍、肩挎火镰囊,以及放马遵舟楫等,使整个场景更加生动。诗中的南来人和鲈鳜也给人一种新的变化和流动的感觉,增添了诗的层次和趣味。最后一句描述的是西风吹拂乡间的呼号,给人以宁静和淡泊的感觉,与前文的怀念形成了鲜明的对比。

    这首诗词以简洁明快的语言展现了苏籀对过去友谊的思念之情,同时也传达了对乡村宁静的向往。通过描绘细腻的情景,诗人成功地将读者带入了他怀旧的情感世界中。整首诗抒发了对过去友情和自然环境的留恋,以及对平淡生活的向往,给人以思考和共鸣的空间。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “慨怅秦关旧侪侣”全诗拼音读音对照参考

    jiù yóu yī jué
    旧游一绝

    kǎi chàng qín guān jiù chái lǚ, líng páo shè zuǒ wéi yòu zhàn huǒ lián náng.
    慨怅秦关旧侪侣,绫袍韘{左韦右占}火镰囊。
    nán lái fàng mǎ zūn zhōu jí, lú guì xī fēng hào běn xiāng.
    南来放马遵舟楫,鲈鳜西风号本乡。

    “慨怅秦关旧侪侣”平仄韵脚

    拼音:kǎi chàng qín guān jiù chái lǚ
    平仄:仄仄平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “慨怅秦关旧侪侣”的相关诗句

    “慨怅秦关旧侪侣”的关联诗句

您也许还喜欢