• “贤配无前古”的意思及全诗出处和翻译赏析

    贤配无前古”出自宋代杨时的《席太君挽辞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián pèi wú qián gǔ,诗句平仄:平仄平平仄。更新时间: 2025-06-22 13:04:38

    “贤配无前古”全诗

    《席太君挽辞二首》
    贤配无前古,传家有子贤。
    四灵来荐瑞,一鹗已摩天。
    蒿里迷长夜,悲笳惨暮烟。
    萧萧原上路,犹想驾云軿。

    分类:

    《席太君挽辞二首》杨时 翻译、赏析和诗意

    《席太君挽辞二首》是宋代杨时所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    《席太君挽辞二首》中文译文:

    贤配无前古,
    传家有子贤。
    四灵来荐瑞,
    一鹗已摩天。
    蒿里迷长夜,
    悲笳惨暮烟。
    萧萧原上路,
    犹想驾云軿。

    诗意和赏析:

    这首诗词主要描绘了太君离去的场景,表达了对太君的思念之情以及对她的美德和功绩的赞美。

    诗的第一句“贤配无前古”,表达了太君与丈夫的贤良配合超越了古代所有的先例,彰显了太君的高尚品德。第二句“传家有子贤”,强调了太君为人母的美德,她的子孙也都有出色的才德。

    接下来的两句“四灵来荐瑞,一鹗已摩天”描绘了天降祥瑞的景象。四灵指的是龙、凤、麒麟和龟,象征吉祥。而一鹗则是指传说中的神鸟,它飞翔至高空,象征着太君的精神已经升华到了超凡的境地。

    随后的两句“蒿里迷长夜,悲笳惨暮烟”,通过景色的描写表达了诗人对太君离去后的思念之情。蒿指的是一种野草,夜晚里太君的身影在茫茫黑暗中逐渐消失,悲笳声和暮烟则增添了诗情的忧伤和凄凉。

    最后两句“萧萧原上路,犹想驾云軿”,表达了诗人对太君的怀念之情。原上路指的是太君过去所走过的原野,此刻虽然太君已经离去,但诗人仍然希望她能够驾着飞车重回人间。

    这首诗词通过对太君的赞美和思念,抒发了诗人对太君高尚品德和功绩的敬仰之情,同时也表达了对太君离世的悲伤和怀念之情。整首诗词以优美的语言描绘了太君的卓越之处和对她的追念,展现了作者对于家族传承和美好记忆的珍视与赞美。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “贤配无前古”全诗拼音读音对照参考

    xí tài jūn wǎn cí èr shǒu
    席太君挽辞二首

    xián pèi wú qián gǔ, chuán jiā yǒu zi xián.
    贤配无前古,传家有子贤。
    sì líng lái jiàn ruì, yī è yǐ mó tiān.
    四灵来荐瑞,一鹗已摩天。
    hāo lǐ mí cháng yè, bēi jiā cǎn mù yān.
    蒿里迷长夜,悲笳惨暮烟。
    xiāo xiāo yuán shàng lù, yóu xiǎng jià yún píng.
    萧萧原上路,犹想驾云軿。

    “贤配无前古”平仄韵脚

    拼音:xián pèi wú qián gǔ
    平仄:平仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “贤配无前古”的相关诗句

    “贤配无前古”的关联诗句

您也许还喜欢