• “乡思逐雁来”的意思及全诗出处和翻译赏析

    乡思逐雁来”出自唐代许敬宗的《同前拟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sī zhú yàn lái,诗句平仄:平平平仄平。更新时间: 2025-07-04 18:52:49

    “乡思逐雁来”全诗

    《同前拟》
    游人倦蓬转,乡思逐雁来
    偏想临潭菊,芳蕊对谁开。

    分类:

    《同前拟》许敬宗 翻译、赏析和诗意

    同前拟

    游人倦蓬转,乡思逐雁来。
    偏想临潭菊,芳蕊对谁开。

    译文:

    与之前作品类似

    疲惫的旅人在茫茫旅途中打转,思乡之情随着鸿雁而来。
    特别思念临潭湖边的菊花,那芳香的花蕊开放给谁呢?

    诗意:

    这首诗描述了一个游子在旅途中的感受与思念。游人疲倦地前行,思念故乡的情感伴随着飞过的雁群不断涌上心头。然而,他心中独有对临潭湖边的菊花生发深厚的思念,花蕊散发出的香气,却只为了谁而开放?

    赏析:

    这首诗以清丽的文字描绘了旅途中游子的心境和思念之情。游人疲倦地穿行于茫茫旅途之中,望着飞过的雁群,心中的乡思愈发强烈。然而,他的思念又特别倾向于临潭湖边的菊花,这是一种对故乡的特别思念和眷恋之情。菊花的芳香与花蕊的美丽,成为游子心中一份特别而难以言喻的情感,他不禁想着这美丽的花是否会将花蕊开放给特定的人。这首诗通过描绘游子旅途中的特殊情感,表达了游子的乡愁和对家的思念之情,呈现了一种特别的情感与诗意。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “乡思逐雁来”全诗拼音读音对照参考

    tóng qián nǐ
    同前拟

    yóu rén juàn péng zhuǎn, xiāng sī zhú yàn lái.
    游人倦蓬转,乡思逐雁来。
    piān xiǎng lín tán jú, fāng ruǐ duì shuí kāi.
    偏想临潭菊,芳蕊对谁开。

    “乡思逐雁来”平仄韵脚

    拼音:xiāng sī zhú yàn lái
    平仄:平平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “乡思逐雁来”的相关诗句

    “乡思逐雁来”的关联诗句

您也许还喜欢