• “未应悲晚发”的意思及全诗出处和翻译赏析

    未应悲晚发”出自唐代张子容的《永嘉作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yīng bēi wǎn fā,诗句平仄:仄平平仄平。更新时间: 2025-06-22 03:14:27

    “未应悲晚发”全诗

    《永嘉作》
    拙宦从江左,投荒更海边。
    山将孤屿近,水共恶谿连。
    地湿梅多雨,潭蒸竹起烟。
    未应悲晚发,炎瘴苦华年。

    分类:

    《永嘉作》张子容 翻译、赏析和诗意

    《永嘉作》

    拙宦从江左,
    投荒更海边。
    山将孤屿近,
    水共恶谿连。
    地湿梅多雨,
    潭蒸竹起烟。
    未应悲晚发,
    炎瘴苦华年。

    中文译文:

    我这拙宦从江南来到了这海滨,
    离开了繁华的地方,来到了荒凉的边陲。
    山峦将孤寂的小岛变得更加可靠,
    水流连着险恶的峡谷。
    地面潮湿,梅花多被雨水打湿,
    池塘上蒸腾起竹林迷雾。
    我未曾应该感到悲伤的迟到,
    却苦于炎热和疾病一直折磨着我。

    诗意和赏析:

    这首《永嘉作》是唐代诗人张子容写的一首诗,用简洁的语言描绘了自己在江南从政以及旅居海滨的经历和感受。

    诗人起初是一位地方官员,但因为政绩不佳而被调离到了江南地区。他在诗中形容自己是“拙宦”,感到自己的官职低微而不得志。然而他并没有一蹶不振,反而选择了离开繁华的地方,前往荒凉的海滨,以一种放浪形骸的姿态面对人生。这种态度反映了诗人内心的豪情和追求自由的精神。

    诗人描绘了海边景色:孤屿靠近山峦,水流连着恶谿峡谷。这种景象传达出一种荒凉与孤寂感,似乎与诗人心境相呼应。在荒凉之中,诗人注意到梅花被雨水浸湿,池塘中竹林袅袅升起迷雾。这些景象将诗人内心的孤独和迷茫表达出来。

    诗的最后两句表达了诗人内心的苦楚。他虽然选择了自由的生活,但并未如愿以偿,而是受到了炎热和疾病的折磨。这种苦楚与他追求自由和不受拘束的态度形成了强烈的对比,也让人感受到了诗人内心的无奈和无力。

    总体来说,这首诗通过描绘景色和表达内心感受,展现了诗人在江南宦途不遂和海滨逍遥生活中的矛盾与苦闷。诗中透露出对自由的追求和对境遇的无奈,表达了诗人坚持追求理想,执着追求自由的精神。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “未应悲晚发”全诗拼音读音对照参考

    yǒng jiā zuò
    永嘉作

    zhuō huàn cóng jiāng zuǒ, tóu huāng gèng hǎi biān.
    拙宦从江左,投荒更海边。
    shān jiāng gū yǔ jìn, shuǐ gòng è xī lián.
    山将孤屿近,水共恶谿连。
    dì shī méi duō yǔ, tán zhēng zhú qǐ yān.
    地湿梅多雨,潭蒸竹起烟。
    wèi yīng bēi wǎn fā, yán zhàng kǔ huá nián.
    未应悲晚发,炎瘴苦华年。

    “未应悲晚发”平仄韵脚

    拼音:wèi yīng bēi wǎn fā
    平仄:仄平平仄平
    韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “未应悲晚发”的相关诗句

    “未应悲晚发”的关联诗句

您也许还喜欢