• “白云孤鹤在岩扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

    白云孤鹤在岩扉”出自宋代张俞的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yún gū hè zài yán fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。更新时间: 2025-06-26 19:06:50

    “白云孤鹤在岩扉”全诗

    《句》
    欲作外臣谁是友,白云孤鹤在岩扉

    分类:

    作者简介(张俞)

    张俞(《宋史》作张愈),生卒年不详,北宋文学家。字少愚,又字才叔,号白云先生,益州郫(今四川郫县)人,祖籍河东(今山西)。屡举不第,因荐除秘书省校书郎,愿以授父而自隐于家。文彦博治蜀,为筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。

    《句》张俞 翻译、赏析和诗意

    《句》是宋代张俞创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    欲作外臣谁是友,
    白云孤鹤在岩扉。

    诗意:
    这首诗词表达了作者对友谊的思考和对自身处境的反思。作者在外地任职,面临着新环境和陌生人群,他感到困惑和孤单,不知道谁才是真正的朋友。他通过描绘白云和孤鹤在岩扉之间的景象,表达了自己的孤独和失落。

    赏析:
    《句》这首诗词以简洁凝练的语言,抒发了作者内心的孤独和迷茫。首句“欲作外臣谁是友”,表达了作者身处陌生环境时对真正友谊的追求和困惑。外臣指的是在外地任职的官员,作者在这个角色中感到孤独,不知道谁是可以真心相待的朋友。

    接着的一句“白云孤鹤在岩扉”,通过对景物的描绘,进一步强调了作者的孤独感。白云和孤鹤都是寂寞的象征,它们在岩扉之间独自存在,没有伴侣或同伴。这景象与作者自身的孤独相呼应,形成了一种意境上的对应。

    整首诗词以简短的两句表达了作者的情感,通过意象的构建和意境的营造,传达了作者内心的孤独和对友谊的思考。它以简洁朴素的语言,却能引起读者的共鸣,让人深思友情的珍贵和在陌生环境中寻找归属感的困惑。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “白云孤鹤在岩扉”全诗拼音读音对照参考


    yù zuò wài chén shuí shì yǒu, bái yún gū hè zài yán fēi.
    欲作外臣谁是友,白云孤鹤在岩扉。

    “白云孤鹤在岩扉”平仄韵脚

    拼音:bái yún gū hè zài yán fēi
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “白云孤鹤在岩扉”的相关诗句

    “白云孤鹤在岩扉”的关联诗句

您也许还喜欢