• “暂离人世界”的意思及全诗出处和翻译赏析

    暂离人世界”出自宋代余靖的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn lí rén shì jiè,诗句平仄:仄平平仄仄。更新时间: 2025-06-20 21:30:33

    “暂离人世界”全诗

    《句》
    暂离人世界,且至佛家乡。

    分类:

    《句》余靖 翻译、赏析和诗意

    诗词:《句》

    暂离人世界,且至佛家乡。
    面壁思念故友,心如止水光。
    行脚花间游,无言亦自长。
    卧云舒未展,几度梦仙乡。

    中文译文:
    短暂离开人世间,前往佛家的故乡。
    面对墙壁思念故友,内心平静如止水之光。
    踏着花径游荡,默不作声也自得其乐。
    躺在云端,松弛未展开,多次梦见仙境乡。

    诗意:
    这首诗描绘了诗人离开尘世,前往佛家乡的情景。诗人暂时离开人间的喧嚣,寻求内心的宁静与超然。他在佛家的故乡面壁思念故友,内心平静如止水之光。诗人行走于花间,无言地欣赏着花的美景,体验着宁静的愉悦。他躺在云端,心境松弛,但仍未展开完全,多次梦见仙境乡,表达了对仙境之美的向往和渴望。

    赏析:
    这首诗以简洁的语言描绘了诗人追求内心宁静和超脱尘世的心境。通过暂离人世界,他前往佛家乡,寻求内心的安宁和灵性的滋养。诗人以"面壁思念故友"的方式表达了对过去友情的回忆和思念之情,同时内心保持着止水般的平静。他在花间行走,默默欣赏花的美丽,体验着寂静和宁谧的愉悦。最后,诗人躺在云端,展现出心境的松弛,但仍然未完全展开,多次梦见仙境乡,传递了对美好事物的向往和追求。

    整首诗以简练而富有意境的语言,表达了诗人对内心平静与超然境界的追求,以及对美好事物的向往和渴望。这种追求超凡脱俗的心态,与宋代文人追求清静和超然境界的文化背景相契合,体现了宋代文人的审美追求和精神追求。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “暂离人世界”全诗拼音读音对照参考


    zàn lí rén shì jiè, qiě zhì fó jiā xiāng.
    暂离人世界,且至佛家乡。

    “暂离人世界”平仄韵脚

    拼音:zàn lí rén shì jiè
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “暂离人世界”的相关诗句

    “暂离人世界”的关联诗句

您也许还喜欢