• 《咏雨》 杨凝

    唐代   杨凝 更新时间: 2025-07-31 09:52:24
    尘浥多人路,泥归足燕家。
    可怜缭乱点,湿尽满宫花。

    《咏雨》杨凝 翻译、赏析和诗意

    咏雨

    尘浥多人路,
    泥归足燕家。
    可怜缭乱点,
    湿尽满宫花。

    译文:
    雨水淋湿了许多人的路,
    泥巴沾满了我的鞋回到了燕家。
    可怜那缭乱的雨点,
    湿透了满宫的花朵。

    诗意和赏析:
    《咏雨》这首诗表达了作者对雨水的观察和感受。诗中写道,雨水淋湿了尘土,湿透了许多人的走过的道路,泥巴也沾满了作者的鞋,最后又回到了燕家。从描写雨水淋湿尘土和泥巴沾满鞋的情景中,可以感受到这场雨的强度和繁忙的人流。诗中也描写了雨点缭乱的样子,表现出雨的密集和凌乱。最后,诗人用“湿尽满宫花”来形容雨水湿透了花朵,展示出湿润的景象。整首诗通过简洁而准确的语言,传达了雨水给人带来的繁忙、凌乱和湿润之感。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《咏雨》杨凝 拼音读音参考

    yǒng yǔ
    咏雨

    chén yì duō rén lù, ní guī zú yàn jiā.
    尘浥多人路,泥归足燕家。
    kě lián liáo luàn diǎn, shī jǐn mǎn gōng huā.
    可怜缭乱点,湿尽满宫花。

    网友评论

    更多诗词分类

    * 学组词《咏雨》专题为您介绍咏雨古诗,咏雨杨凝的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐