• 《塞上》 周朴

    唐代   周朴 更新时间: 2025-08-01 12:08:40
    受降城必破,回落陇头移。
    蕃道北海北,谋生今始知。
    分类:

    《塞上》周朴 翻译、赏析和诗意

    塞上
    受降城必破,
    回落陇头移。
    蕃道北海北,
    谋生今始知。

    译文:
    在边塞上,
    被降城必然会被攻破,
    回落陇山头移居。
    蕃道北,海北,
    为了生计,如今才真正明白。

    诗意:
    这首诗以塞上的生活为背景,表达了作者对边塞艰苦生活的体验和感慨。受降城也必然会被攻破,受降之城的命运已经注定。作者决定离开他的家园,回落到陇山头寻找新的生活。蕃道北,海北,指的是边远的地方,为了生计而不得不离开家乡,作者认识到了谋生的压力和艰辛。

    赏析:
    这首诗用简洁而凝练的语言,将边塞生活的艰辛和离故园的无奈表达出来。作者在诗中没有过多的装饰和修饰,而是直接表达出来对生活的感慨和领悟。诗中所描绘的环境与现实的对比,让人深刻感受到边塞生活的艰难和无奈,也反映了士兵们在边境上生活的困境和谋生的压力。整体上,这首诗具有浓厚的人生哲理,让人思考生活的意义和价值。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《塞上》周朴 拼音读音参考

    sāi shàng
    塞上

    shòu xiáng chéng bì pò, huí luò lǒng tóu yí.
    受降城必破,回落陇头移。
    fān dào běi hǎi běi, móu shēng jīn shǐ zhī.
    蕃道北海北,谋生今始知。

    网友评论

    更多诗词分类

    * 学组词《塞上》专题为您介绍塞上古诗,塞上周朴的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐