招认 zhāorèn
[confess one’s crime] 招承供认
除了主犯,没有一个不招认的
承认罪状。《警世通言.卷三三.乔彦杰一妾破家》:「高氏抵赖不过,从头招认了。」《老残游记.第一六回》:「我劝你们早迟总得招认,免得饶上许多刑具的苦楚。」也作「招承」。
里甘告诉美联社说,她认为这本书就是辛普森的招认书.
把什么东西都招认,把什么人都拉下水,是很容易的事.
警察怎样威逼他也没法使他招认.
他采用恐怖行为来使他们招认.
最后她自己招认了,而且向我吐露了衷曲.
他的口供是警方逼迫招认的。
爱玛的不知所措,以及她所招认的亲密,似乎宣布她已定情.
他对于东奔西逃感到疲倦,招认了打动马里兰州一家珠宝店.
最后她自己招认了,而且向我吐露了衷曲。除了我,还有谁能作她的顾问。
警察出其不意地使小偷招认了.