人间、俗世。
唐.高骈〈遣兴〉诗:「浮世忙忙蚁子群,莫嗔头上雪纷纷。」
元.谷子敬《城南柳.第一折》:「觑百年浮世,似一梦华胥。」
英语 (Buddhism) the world of the living
法语 (Bouddhisme) Le monde flottant, le monde des vivants
让人深在浮世中,却有皓月当空,清风徐徐之感。
浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披。
百尺森疏倚梵台,昔人谁见此初栽。故园未有偏堪恋,浮世如闲即合来。天暝岂分苍翠色,岁寒应识栋梁材。
我们只是一直学着笑嘻嘻地面对荒谬古怪的浮世,因为如果真能学会这样生活,艰辛的步伐有时也能成为小小的舞蹈。
总有一日我们都要跳脱开我们的出生,与浮世对比出我们的定义。
隔了百年的光阴、万里的迢递,浮世肮脏,人心险诈。割裂了生和死,到哪里再去寻找那一袭纯白如羽的华衣和那张莲花般的素颜?
“你从前常说的那句,浮世浮生,不过一场体验,我觉得甚有道理,体验得多便是寿长,体验得少便是寿短。”。
没有一个姑娘可以逃避这个浮世绘中一切的洗礼,能做的就是坚强地迎上去,我们原本就没有自己以为的那么与众不同。
静看着浮世的飘尘,一切都在纷扰中断断续续。红尘一世,谁会为谁俯首称臣,谁会为谁停留在那混沌里,深陷泥藻之中呢?匆匆过客而已。
不过烟云浮世,转眼爱如暮日。一切都还来不及解释,就已经各自天涯成痴。王臣