黑店 hēidiàn
[an inn run by brigands] 旧时指杀人越货的客店;今指骗人,敲诈的商店
古代指谋财害命的旅店。
今日指敲竹杠的商店或旅社。
如:「这是一家黑店,东西都贵得离谱。」
英语 lit. inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction), fig. a scam, protection racket, daylight robbery
法语 (lit.) auberge qui tue et vole ses invités (part. dans les fictions traditionnelles) . (fig.) une arnaque, protection contre le racket, vol en plein jour
开始有的朋友半信半疑,还有的以为是骗子,开黑店。
本地的“啤酒”在那黑店里卖到十元一瓶.
每一个黑店的背后都有衙门这一只灰色的手.
当地啤酒在那家黑店要卖到十元一瓶。
因此,在这些黑店拉个凳子开始吃面。这些面店应该全面的包括在任何香港指南中。
战胜了“主人”之后,食人黑店地下的洞穴坍塌了。
美容美发专家认为,在美发行业中,所有的“黑店”都有一些惯用的谎言和伎俩。概括说来,消费者应注意以下六大陷阱。
近日,常州网友爆料称“新北区荔茵潮汕粥黑店,白粥竟然要100元”,化龙巷网友“showsong”发帖说,10月5日晚上到新北区晋陵北路荔茵潮汕粥吃晚饭。
三流商团团长陈苏眉被三流黑店山贼打劫,偶遇刚获自由身、正为生计发愁的第一杀手白茶,于是,两人开始了轰轰烈烈的跑江湖生涯……
一看菜单,价格比的上5星酒店,我就知道这是家黑店,碰到酒托了,这酒托长的也不敬业,一点也不值得消费。