• 示的文言文翻译

    1.《训俭示康》文言文的翻译是什么?

    【全文】吾本寒家,世以清白相承。

    吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。二十忝科名,闻喜宴独不戴花。

    同年曰:“君赐不可违也。”乃簪一花。

    平生衣取蔽寒,食取充腹﹔亦不敢服垢弊以矫俗干名,但顺吾性而已。众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为美。

    人皆嗤吾固陋,吾不以为病。应之曰:孔子称“与其不逊也宁固”﹔又曰“以约失之者鲜矣”﹔又曰“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”

    古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病。嘻,异哉!近岁风俗尤为侈靡,走卒类士服,农夫蹑丝履。

    吾记天圣中,先公为群牧判官,客至未尝不置酒,或三行、五行,多不过七行。酒酤于市,果止于梨、栗、枣、柿之类﹔肴止于脯醢、菜羹,器用瓷漆。

    当时士大夫家皆然,人不相非也。会数而礼勤,物薄而情厚。

    近日士大夫家,酒非内法,果、肴非远方珍异,食非多品,器皿非满案,不敢会宾友,常量月营聚,然后敢发书。苟或不然,人争非之,以为鄙吝。

    故不随俗靡者盖鲜矣。嗟乎!风俗颓敝如是,居位者虽不能禁,忍助之乎!又闻昔李文靖公为相,治居第于封丘门内,厅事前仅容旋马,或言其太隘。

    公笑曰:“居第当传子孙,此为宰相厅事诚隘,为太祝奉礼厅事已宽矣。”参政鲁公为谏官,真宗遣使急召之,得于酒家,既入,问其所来,以实对。

    上曰:“卿为清望官,奈何饮于酒肆?”对曰:“臣家贫,客至无器皿、肴、果,故就酒家觞之。”上以无隐,益重之。

    张文节为相,自奉养如为河阳掌书记时,所亲或规之曰:“公今受俸不少,而自奉若此。公虽自信清约,外人颇有公孙布被之讥。

    公宜少从众。”公叹曰:“吾今日之俸,虽举家锦衣玉食,何患不能?顾人之常情,由俭入奢易,由奢入俭难。

    吾今日之俸岂能常有?身岂能常存?一旦异于今日,家人习奢已久,不能顿俭,必致失所。岂若吾居位、去位、身存、身亡,常如一日乎?”呜呼!大贤之深谋远虑,岂庸人所及哉!御孙曰:“俭,德之共也﹔侈,恶之大也。”

    共,同也﹔言有德者皆由俭来也。夫俭则寡欲:君子寡欲,则不役于物,可以直道而行﹔小人寡欲,则能谨身节用,远罪丰家。

    故曰:“俭,德之共也。”侈则多欲:君子多欲则贪慕富贵,枉道速祸﹔小人多欲则多求妄用,败家丧身﹔是以居官必贿,居乡必盗。

    故曰:“侈,恶之大也。”昔正考父饘粥以糊口﹔孟僖子知其后必有达人。

    季文子相三君,妾不衣帛,马不食粟,君子以为忠。管仲镂簋朱纮、山节藻棁 ,孔子鄙其小器。

    公叔文子享卫灵公,史鰌(qiu1)知其及祸﹔及戌(xū),果以富得罪出亡。何曾日食万钱,至孙以骄溢倾家。

    石崇以奢靡夸人,卒以此死东市。近世寇莱公豪侈冠一时,然以功业大,人莫之非,子孙习其家风,今多穷困。

    其余以俭立名,以侈自败者多矣,不可遍数,聊举数人以训汝。汝非徒身当服行,当以训汝子孙,使知前辈之风俗云。

    【译文】我本来(出身在)贫寒的家庭,一代一代(都凭借清白(的家风)相继承。我生性不喜欢豪华奢侈,从做婴儿(时起),长辈把饰有金银的华美的衣服加(在我身上),(我)总是害羞地扔掉它。

    二十(岁那年)忝列在(进士的)科名(之中),(参加)闻喜宴(时),只有(我)不戴花,同年说:“(花是)君王赐戴的,不能违反(不戴)。”(我)才(在帽檐上)插上一枝花。

    (我)一向衣服(只)求抵御寒冷,食物(只)求饱肚子,也不敢(故意)穿肮脏破烂(的衣服)以违背世俗常情,(表示与一般人不同)求得名誉。只是顺着我的本性(行事)罢了。

    许多人都把奢侈浪费看作光荣,我心里独自把节俭朴素看作美德。别人都讥笑我固执,不大方,我不把这作为为缺陷,回答他们说:“孔子说:‘与其不谦虚,宁愿固陋。

    ’又说:‘因为俭约而犯过失的,(那是很)少的。’又说:‘有志于探求真理但却以吃得不好,穿得不好,(生活不如别人)为羞耻的读书人,(这种人是)不值得跟(他)谈论的。

    ’古人把节俭作为美德,现在的人却因节俭而相讥议,(认为是)缺陷,嘻,(真)奇怪呀!” 近年风气尤其奢侈浪费,当差的大都(穿)士人的衣服,农夫穿丝织品作的鞋。我记得天圣年间(我的)父亲作群牧司判官(时),客人来了未尝不摆设酒席,(但)有时斟(酒)三次,(有时)斟五次,最多不超过七次(就不斟了)。

    酒(是)向市上买的,水果限于梨、栗子、枣、柿子之类,下酒菜限于干肉、肉酱、菜汤,食具用瓷器和漆器。当时士大夫人家都这样,人家(并)不讥笑非议。

    (那时)聚会次数多而礼意殷勤,食物少而感情深厚。近来士大夫家庭,酒(如果)不是(照)宫内酿酒的方法(酿造的),水果、下酒菜(如果)不是远方的珍贵奇异之品,食物(如果)不是(很)多品种,食具(如果)不是(摆)满桌子,(就)不敢约会招待客人朋友。

    (为了约会招待)往往(先要用)几个月(的时间)准备,然后(才)敢发请柬。如果有人不这样做,人们(都)争着非议他,认为(他)没有见过世面、舍不得花钱。

    因此不跟着习俗顺风倒的(人),(就)少了。唉,风气败坏得像这样,居高位有权势的人虽然不能禁止,(难道能。

    2.《程信,字彦实阅读答案及翻译》古诗原文及翻译

    作者:阅读下面的文言文,完成4~7题。

    程信,字彦实,其先休宁人,洪武中戍河间,因家焉。信举正统七年进士,授吏科给事中。

    也先犯京师,信督军守西城。都督孙镗击也先失利,欲入城,信不纳,督军从城上发箭炮助之。

    镗战益力,也先遂却。景泰元年,请振畿辅饥民,复河间学官、生徒因用兵罢遣者,皆报可。

    明年二月,出为山东右参政,督饷辽东。巡抚寇深奏盗粮一石以上者死,又置新斛视旧加大,属信钩考。

    信立碎之,曰:“奈何纳人于死!”深由是不悦信。天顺元年,擢太仆卿。

    京卫马旧多耗,信定期征之。 三营大将言太仆苛急,请改隶兵部。

    信言:“高皇帝令太仆马数,勿使人知。若隶兵部,马登耗,太仆不得闻。

    脱有警,马不给,谁任其咎?”帝是之,乃隶太仆如故。明年,改左佥都御史,巡抚辽东。

    都指挥夏霖恣不法,佥事胡鼎发其四十罪,信以闻,下霖锦衣狱。门达言信不当代奏,时寇深方掌都察院,以前邻劾信。

    征下诏狱,降南京太仆少卿。母忧归。

    成化元年,起兵部,寻转左侍郎。四川戎县山都掌蛮数叛,陷合江等九县。

    廷议发大军讨之。以襄城伯李瑾充总兵官,进信尚书,提督军务。

    至永宁,分道进。信与瑾居中节制。

    转战六日,破寨七百五十余。前后斩首四千五百有奇,俘获无算。

    录功,进兼大理寺卿,与白圭同莅兵部。信欲有为,而阻于圭,数称疾。

    改南京兵部,参赞机务。明年致仕,逾年卒。

    谥襄毅。信征南蛮时,制许便宜从事。

    迄班师,未尝擅赏戮一人。曰:“刑赏,人主大柄也,不得已而假之人。

    幸而事集,辄自专,非人臣所宜。 ”在南京,守备臣欲预钱谷讼狱事,信曰:“守备重臣,所以谨非常也。

    若此,乃有司职耳。”论者韪之。

    (节选自《明史·列传第六十》)4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A.信举正统七年进士 举:考中。 B.又置新斛视旧加大 视:比照。

    C.属信钩考 属:隶属。D.论者韪之 韪:认为……正确。

    C(属:委托,交付。)5.以下各组句子中,全都表明程信为官正直的一组是(3分)①信不纳,督军从城上发箭炮助之 ②信立碎之,曰:“奈何纳人于死!”③京卫马旧多耗,信定期征之 ④信以闻,下霖锦衣狱⑤信欲有为,而阻于圭,数称疾 ⑥迄班师,未尝擅赏戮一人A.①③④ B.③⑤⑥ C.①②⑤ D.②④⑥D(①表明程信督战果敢;③表明程信恪尽职守;⑤表明程信想做事而不能如愿)6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.程信督战果敢。

    也先侵犯京城时,程信不让攻击也先失利的都督孙镗撤军进城,而是督率军队从城头上射箭发炮帮助他,没有退路的孙镗越战越勇,击退了也先。B.程信恪尽职守。

    程信提出的赈济京城附近饥民,恢复河间被罢免学官的官职和被遣送生徒的学业等建议,都得到皇上许可;任太仆卿时,他定期征用马匹,及时掌握马匹的增减情况。 C.程信平叛有功。

    朝廷发大军征讨四川戎县蛮人叛乱,程信与总兵官李瑾居中调度,分路进军,转战六天,破寨七百五十多,斩首四千五百多,俘获无数,平定了叛乱。D.程信能识大体。

    在南京任上,守备大臣想干预钱粮的管理和诉讼案件,程信认为守备重臣应当非常谨慎,不要越俎代庖,行使主管官吏的职责。 D(D项“守备重臣应当非常谨慎”理解错误;“所以谨非常”意为“是用来防备意外事件的”)7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

    (10分)(1)脱有警,马不给,谁任其咎? (4分)(1)倘若有警报,马匹不充足,谁能承担这个过失?4分;译出大意给2分;“脱”(“倘若,如果”等)、“咎”(“罪过,过失”等)两处,每译对一处给1分。 (2)刑赏,人主大柄也,不得已而假主人。

    幸而事集,辄自专,非人臣所宜。(6分)(2)刑罚奖赏,是君主的大权,不得已而授予别人。

    有幸事情集于我一身,总是自己专断,这不是人臣所应该做的。(6分;译出大意给3分;判断句、“假”(“授予、交给、交付”等)、“辄”(“总是,就”“动不动就”等)三处,每译对一处给1分。

    )注意:1.关键词与“大意”不重复扣分;2.关键词译成近义词也可。附:文言文参考译文程信,字彦实,他的祖先是休宁人,洪武年间戍守河间,于是在那里安家。

    程信考中正统七年进士,被授予吏科给事中。也先侵犯京城,程信督率军队守卫西城门。

    都督孙镗攻击也先失利,想进城,程信不让进,而是督率军队从城头上射箭发炮帮助他。孙镗越战越勇,也先于是退却。

    景泰元年,请求赈济京城附近的饥民,恢复河间因用兵而被罢免、遣送的学官、生徒,皇上都批复可以。第二年二月,出任山东右参政,监督往辽东运输军粮。

    巡抚寇深上奏,盗粮一石以上的处死,又设置了比照旧粮斛加大的新粮斛,交付程信测算考核。程信立即打碎它,说:“为什么置人于死地呢?”寇深因此不喜欢程信。

    天顺元年,提拔为太仆卿。京卫的马匹以前消耗过多,程信定期征用马匹。

    三营大将诉说太仆为人苛刻而急切,请求皇上更改让马匹隶属兵部。 程信说:“高皇帝命令太仆管理马匹数量,不要让他人知道。

    如果隶属兵部,马匹增减,太仆不能知道。倘若有警报,马匹不充足,谁能承担这个过失?”皇上认为程信的话是对的,于是像以前一样。

    3.《“陈禾,字秀实”阅读答案及翻译》古诗原文及翻译

    作者:阅读下面的文言文,完成8-10题。

    陈禾,字秀实,明州鄞县人。元符三年进士。

    累迁辟雍①博士、监察御史、殿中侍御史。天下久平,武备宽弛,东南尤甚。

    禾请增戍、缮城壁,以戒不虞。 或指为生事,格不下。

    其后盗起,人服其先见。迁左正言,俄除给事中。

    时童贯权益张,与黄经臣胥用事,御史中丞卢航表里为奸,搢绅侧目。禾曰:“此国家安危之本也。

    吾位言责,此而不言,一迁给舍,则非其职矣。”未拜命,首抗疏劾贯。

    复劾经臣:“怙宠弄权,夸炫朝列。 每云诏令皆出其手,言上将用某人,举某事,已而诏下,悉如其言。

    夫发号施令,国之重事,黜幽陟明,天子大权,奈何使宦寺②得与?臣之所忧,不独经臣,此途一开,类进者众,国家之祸,有不可遏,愿亟窜之远方。”论奏未终,上拂衣起。

    禾引上衣,请毕其说。衣裾落,上曰:“正言碎朕衣矣。

    ”禾言:“陛下不惜碎衣,臣岂惜碎首以报陛下?此曹今日受富贵之利,陛下他日受危亡之祸。”言愈切,上变色曰:“卿能如此,朕复何忧?”内侍请上易衣,上却之曰:“留以旌直臣。”

    翌日,贯等相率前诉,谓国家极治,安得此不详语。卢航奏禾狂妄,谪信州监酒。

    遇赦,得自便还里。 初,陈瓘归自岭外 ,居于鄞,与禾相好,遣其子正汇从学。

    后正汇告蔡京罪,执诣阙,瓘亦就逮。经臣莅其狱,檄禾取证,禾答以事有之,罪不敢逃。

    或谓其失对,禾曰:“祸福死生,命也,岂可以死易不义耶?愿得分贤者罪。”遂坐瓘党停官。

    遇赦,复起知广德军,移知和州。 寻遭内艰,服除,知秀州。

    王黼新得政,禾曰:“安能出黼门下?”力辞,改汝州。辞益坚,曰:“宁饿死。”

    黼闻而衔之。禾兄秉时为寿春府教授,禾侍兄官居。

    适童贯领兵道府下,谒不得入,馈之不受。贯怒,归而谮之。

    上曰:“此人素如此,汝不能容邪?”久之,知舒州,命下而卒,赠中大夫,谥文介。 (节选自《宋史·陈禾传》)【注】①辟雍:太学名。

    ②宦寺:宦官。8.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )A.禾请增戍、缮城壁,以戒不虞 虞:预料B.此曹今日受富贵之利 曹:一类人 C.安得此不详语 详:详细D.黼闻而衔之 衔:怀恨9.下列句子中,全都表现陈禾刚强正直的一组是( )①其后盗起,人服其先见 ②未拜命,首抗疏劾贯③论奏未终,上拂衣起 ④檄禾取证,禾答以事有之,罪不敢逃⑤辞益坚,曰:“宁饿死。

    ” ⑥寻遭内艰,服除,知秀州A.①②④ B.②④⑤ C.①③⑥ D.③⑤⑥10.下列对原文的理解和分析,不正确的一项是( )A.陈禾从长久太平的局面中看出潜藏的危机,针对当时军备松弛,东南一带尤其严重的情况,他上奏请求采取措施,起初不为人理解,后来事实证明他有先见之明。 B.其他官员对童贯等人的行为不敢指责,陈禾却大胆弹劾。

    他认为自己所处职位有进言的责任,这时候不进言劝谏,一旦调任给事中,进谏就不是自己的本职了。C.陈禾冒死进谏,拉破了皇帝的衣服,迫使皇帝表面上赞同其意见。

    然而陈禾激怒了皇帝,以致第二天当童贯、卢航等人诋毁他时,皇帝就趁势将他贬谪到外地。D.陈禾遇赦,被起用掌管广德军,调任和州知州。

    不久遇上母亲去世,服丧结束,担任秀州知州。11.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

    (10分)(1)夫发号施令,国之重事,黜幽陟明,天子大权,奈何使宦寺得与?(5分)译文:________________________________ _______________________________________(2)适童贯领兵道府下,谒不得入,馈之不 受。 贯怒,归而谮之。

    (5分)译文:___________________________________________________________________。

    4.古文 翻译

    1.有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。

    2.当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。一时工作文词者——当时擅长写文章的人;鲜能过也——很少有能超过他的。

    提供原文、译文及题目:) 原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。

    甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。

    嘉佑二年进士第,出通判越州。岁饥,度常平①不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。

    谕告属县,讽富人自实粟,总十五万石,视常平价稍增以予民。民得从便受粟,不出田里,而食有余。

    又贷之种粮,使随秋赋以偿,农事不乏。知齐州,其治以疾奸急盗为本。

    曲堤周氏子高横纵,贼良民,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法。章邱民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志。

    巩属民为保伍,使几察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。有葛友者,名在捕中,一日,自出首。

    巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。盗闻,多出自首。

    巩外视章显,实欲携贰其徒,使之不能复合也。自是外户不闭。

    徙洪州。会江西岁大疫,巩命县镇悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊。

    师征安南,所过州为万人备。他吏暴诛亟敛,民不堪。

    巩先期区处猝集,师去,市里不知。徙明、亳、沧三州。

    巩负才名,久外徙,世颇谓偃蹇不偶。一时后生辈锋出,巩视之泊如也。

    过阙,神宗召见,劳问甚宠,拜中书舍人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹于委废单弱之中,宦学婚嫁,一出其力。

    为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异。

    神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。”

    帝然之。(节选自《宋史》卷三一九) 〔注〕①常平:官仓名。

    6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分) A.甫冠,名闻四方 甫:刚刚 B.贼良民,力能动权豪 贼:残害 C.实欲携贰其徒 贰:离间 D.安石轻富贵,何吝也? 轻:轻易7.下列句子中,全部属于曾巩仁政措施的一组是(3分) ①民得从便受粟,不出田里,而食有余 ②又贷之种粮,使随秋赋以偿 ③自是外户不闭 ④巩命县镇悉储药待求 ⑤资其食饮衣衾之具 ⑥巩先期区处猝集 A.①②③ B.①④⑥ C.②④⑤ D.③⑤⑥ 8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分) A.曾巩通判越州时,除了打开常平仓赈济灾民,还告示属县,劝说富人将十五万石粮食以比常平仓储粮稍高的价格卖给百姓,从而解决了饥荒问题。B.曾巩为了保护百姓,打击盗贼,嘱咐百姓编制成保伍,让他们侦察盗贼行踪,有情况就击鼓传递消息,相互救援,所以每次都能将盗贼捕获。

    C.曾巩享有才名,却长期做地方官,世人便认为他时运不好。而与此同时,一些晚生后辈却春风得意仕途显达,但曾巩对此非常淡泊。

    D.曾巩在年轻的时候曾同王安石交往,当时王安石的声誉不高,曾巩把他引荐给欧阳修。但王安石得志后,竟然疏远了曾巩,将他视为陌路。

    9.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)(1) 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。

    (2) 一时工作文词者,鲜能过也。(3) 臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。

    6.D(轻:以……为轻,轻视。 )7.C(①③是仁政带来的结果)8.D(应是曾巩和王安石疏远。)

    9.(1) 曾巩就招待他吃饭,送给他帽子和衣服,借给他车马和骑从,在齐州四境夸示炫耀。(3分,每小句1分。)

    (2)当时擅长写文章的人,很少能有超过他的。 (3分,前一小句2分,后一小句1分。)

    (3)我所说的吝啬,是指他勇于作为,而吝啬于改正过错啊!(3分,每小句1分。) 附参考译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。

    他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。

    欧阳修看到他的文章,十分惊异。嘉佑二年考中进士,出任越州通判。

    这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。

    百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。

    任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。

    曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。

    曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。

    曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了。

    5.文言文翻译

    原发布者:李鹏亚

    他文言文怎么说【篇一:他文言文怎么说】第一人称:又叫“自称”.常用“吾、我、余、予”等,还有帝王的专称“朕”和“孤”字.通常都可译为“我”、“我们”、“我的”、“我们的”.例:1、已得履,乃曰:“吾亡持度.”《郑人买履》——已经拿到了鞋子,竟然说:“我忘记了拿尺码.”“吾”用于句首,作主语,代替“我”.2、吾知子所以距我也,吾不言.《公输》——我知道你用什么办法来对付我,但我不说.“我”用于句末,代替说话之人,作宾语.3、余闻而愈悲.《捕蛇者说》——我越听越觉得悲伤.“余”用于句首,代替听话之人,也就是柳宗元,作主语.4、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖.《岳阳楼记》——我看那巴陵的美景,全集中在洞庭湖上.“予”字用于句首,代替“我”,作主语.5、朕乃天子,说话岂能儿戏?——我乃一国之君,说话岂能反悔?“朕”便是皇帝的自称“我”.6、孤之有孔明,犹鱼之有水也,《隆中对》——我有了孔明,就像鱼儿有了水.“孤”字用于句首,代替刘备,作主语.第二人称:又叫对称,常用“尔、汝、女、若、乃、而”等.通常译为“你、你的、你们、你们的.”例:7、尔安敢轻吾射!《卖油翁》——你怎么敢轻视我射箭的本领呢!“尔”字用于句首,用来称代卖油老人,译为“你”,作主语.8、汝心之固,固不可彻.《愚公移山》——你的思想顽固啊,顽固到了不可改变的地步.“汝”字用于句首,用来指代“智叟”译为“你”,作主语.9、子曰:“由,诲女知之乎?”《论语十则》——孔子说:“仲由,教导你的话都明白了吗?

    6.文言文翻译

    文言文翻译的方法

    一、基本方法:直译和意译

    文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

    二、具体方法:留、删、补、换、调、变。

    “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。

    “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。

    “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

    “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。

    “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

    “变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”。

    古文翻译口诀

    古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;

    先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,

    全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,

    照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,

    力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。

    若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。

    人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,

    "吾""余"为我,"尔""汝"为你。省略倒装,都有规律。

    实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。

    译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,

    句子流畅,再行搁笔。

    7.古文:文言文

    打捞铁牛 宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。

    治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。

    转运使张焘以闻,赐之紫衣。 注释:1浮梁:浮桥。

    2维:系,连结。3治平:北宋英宗赵曙的年号。

    4真定:却今天河北正定。5权衡:秤锤秤杆。

    1、解释下列加点字的含义。 (1)一牛且数万斤。

    (2)募能出之者。 (3)徐去其土。

    (4)真定僧怀丙以二大舟实土。 2、翻译:用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。

    。 3、试说明怀丙和尚是怎样把铁牛从河中打捞出来的? 答案 1、且:几乎,重达。

    募:招募。 徐:慢慢的。

    实:装满,充实。 2、用大的木材做成秤锤秤杆的形状钩住铁牛,慢慢的去掉船里的土,船浮上来,铁牛也被拉出来了。

    3、怀丙和尚先用两艘大船装满了土,放到铁牛两边,系住铁牛,然后用一根大木头做成秤锤秤杆的形状,保持两船对铁牛的拉力平衡,然后慢慢的去掉两艘船中的土,依靠水的浮力,慢慢把铁牛拉出来。 中考课外文言文专题练习 (一)师旷问学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”

    师旷曰:“何不秉烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:“少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?” 平公曰:“善哉!” 注释:1秉烛:点烛。

    当时的烛,只是火把,还不是后来的蜡烛。2盲臣:师旷为盲人,故自称。

    1、解释下面加点的字。 ①问于师旷: 。

    ②安敢戏君乎: 。 ③如日出之阳: 。

    ④臣闻之: 。 2、将下列文言文语句翻译成现代汉语。

    秉烛之明,孰与昧行乎? 译句: 。 3、晋平公想学习,却又“恐已暮矣”,他所说的“暮”指什么?他为什么有这样的担心? 。

    4、师旷的回答,说明他将“暮”理解成什么意思?他为什么要这样理解? 。 5、这则故事告诉我们的道理是什么? 。

    (二)颜回好学 回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”

    鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡。”

    注释:1回:颜回,又称颜渊。2恸(tòng):哀痛之至。

    3门人益亲:学生更加亲近。4迁:转移。

    5贰:重复。 1、本文选自《史记》。

    《史记》是我国古代著名史学家和文学家 用毕生精力写成的我国第一部 体通史,鲁迅称它为“ , ”。 2、指出下列句中的通假字。

    (1) 发尽白,蚤死 (2) 今也则亡 3、解释下列句中加点的字。 (1)门人益亲( ) (2)弟子孰为好学( ) (3)不贰过( ) 4、翻译下面的句子。

    有颜回者好学,不迁怒,不贰过。 。

    6、根据积累,再举几个名人好学的实例。 (三)螳螂捕蛇 张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。

    寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。

    然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以剌刀攫其者,攧不可去。

    久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。

    注释:1觇(chān):探看。2围:此处指蛇的身围。

    3殊:极、很,完全。4攧(diān):跌。

    1、下列句中加点的“之”与例句中加点的“之”用法相同的一项是( ) 例句:似有物捉制之 A、辍耕之垄上 B、受任于败军之际 C、悍吏之来吾乡 D、环而攻之而不胜 2、解释下列句中加点的字词。 (1) 以剌刀攫其首 攫: (2) 蛇竟死 竟: 3、翻译下面句子。

    然审视殊无所见。 。

    4、下列对文章的理解分析错误一项是( ) A、螳螂最后取得胜利的一个重要原因是以已之长攻敌之短。 B、蛇被小小的螳螂击杀的根本原因是以尾击树不重战术。

    C、姓张的是本文的线索人物,全文以他的所见所闻为线索。 D、本文步步设疑,环环相扣,文虽短但情节却紧张曲折。

    (四)景公令出裘发粟与饥寒 景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。

    晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”

    晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。

    今君不知也。”公曰:“善。

    寡人闻命矣。”乃令出裘发粟以与饥寒者。

    注释:1雨(yù)雪:下雪。雨,落,降,用如动词。

    2陛:宫殿的台阶。3闻命:听到辞命。

    闻,听;命,辞命。 1、解释句中加点的词语。

    (1)景公之时,雨雪三日而不霁。( ) (2)立有间( ) (3)公被狐白之裘,坐堂侧陛。

    ( ) 2、翻译 婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。

    。 3、景公为什么听了晏子的一番话,“乃令出裘发粟以与饥寒者”? (五)勉谕儿辈 由俭入奢易,由奢入俭难。

    饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。

    不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣。 注释:1费用:花费钱财。

    2纱绢:一种细薄的丝织品。3馋:这里是饥饿的意思。

    1、解释下面加点的字。 (1) 可办粗饭几日 (2) 何必图好吃好着 (3) 莫待无时思有时 2、翻译:不馋不寒足矣,何必图好吃好着? 。

    3、由俭入奢易,由。

    示的文言文翻译

    上一篇:猜的文言文 下一篇:高山流水文言文
    * ......

热门推荐