• 唐兴承隋乱离文言文翻译(文言文翻译?)

    1.文言文翻译?

    【原文】其田间树之以桑,凡树桑人一日之所休者谓之功。桑太寡则乏於帛,太多则暴於田,是故十亩之田,植桑五功。一功之蚕,取不宜岁度之,虽不能尽其功者,功不下一匹帛。

    【译文大意】在田间种植桑树,凡是树桑人一天休息之前,需完成规定之‘功’。桑太少就会表现在缺乏丝绸;太多就侵占种粮食的田地上。因此,十亩的土地,种植桑树只能不超过五‘功’。一功的蚕,所取之桑叶不应该只是一年度的采叶,虽然不能尽其功的人所需桑叶,这个‘功’就不能保证产下一匹丝绸。

    “功”gōng

    工程和劳动人力。

    陇右取材,功夫不难。——《三国志·魏书·董卓传》

    谓一个劳力一日的工作。

    冬则民既入,妇人同巷夜绩,女工一月得四十五功。——荀悦《汉纪·文帝纪下》

    此文载:唐前期华北蚕桑纺织与农家生计的量化考察

    李翱在《平赋书》讲到:“凡树桑人,一日之所休者谓之功。桑桑太寡则乏于帛,太多则暴于田。是故十亩之田,植桑五功,一功之蚕,取不宜岁度之,虽不能尽其功者,不下一匹帛。”可见直到唐中后期,华北地区仍然实行桑粮间作,栽桑密度变化不大。以每亩2~3株的密度,栽桑50株正好需要桑田20亩,与永业田二十亩、植桑五十根的规定是对应的。

    2.唐兴,承隋乱离文言文阅读理解

    原文:

    唐兴,承隋乱离,祓荒荼,始择用州刺史、县令。太宗尝曰:“朕思天下事,丙夜不安枕,永惟治人之本,莫重刺史,故录姓名于屏风,卧兴对之,得才否状,辄疏之下方,以拟废置。”又诏内外官五品以上举任县令者。于是官得其人,民去叹愁、就妥安。都督、刺史,其职察州县,间遣使者循行天下,劾举不职。始,都督、刺史皆天子临轩册授。后不复册,然犹受命日对便殿,赐衣物,乃遣。玄宗开元时,已辞,仍诣侧门候进止,所以光宠守臣,以责其功。初,刺史准京官得佩鱼,品卑者假绯、鱼。开元中,又锢废酷吏,惩无良,群臣化之,革苛娆之风,争以惠利显。复诏:三省侍郎缺,择尝任刺史者;郎官缺,择尝任县令者。至宰相名臣,莫不孜孜言长人不可轻授亟易。是以授受之间,虽不能皆善,而所得十五。故协气嘉生,薰为太平,垂祀三百,与汉相埒。致之之术,非循吏谓何?故条次治宜,以著厥庸。若将相大臣兼以勋阀著者,名见本篇,不列于兹。

    文言文,翻译,乱离,唐兴承隋

    3.唐兴,承隋乱离文言文阅读理解

    原文:唐兴,承隋乱离,祓荒荼,始择用州刺史、县令。

    太宗尝曰:“朕思天下事,丙夜不安枕,永惟治人之本,莫重刺史,故录姓名于屏风,卧兴对之,得才否状,辄疏之下方,以拟废置。”又诏内外官五品以上举任县令者。

    于是官得其人,民去叹愁、就妥安。都督、刺史,其职察州县,间遣使者循行天下,劾举不职。

    始,都督、刺史皆天子临轩册授。后不复册,然犹受命日对便殿,赐衣物,乃遣。

    玄宗开元时,已辞,仍诣侧门候进止,所以光宠守臣,以责其功。初,刺史准京官得佩鱼,品卑者假绯、鱼。

    开元中,又锢废酷吏,惩无良,群臣化之,革苛娆之风,争以惠利显。复诏:三省侍郎缺,择尝任刺史者;郎官缺,择尝任县令者。

    至宰相名臣,莫不孜孜言长人不可轻授亟易。是以授受之间,虽不能皆善,而所得十五。

    故协气嘉生,薰为太平,垂祀三百,与汉相埒。致之之术,非循吏谓何?故条次治宜,以著厥庸。

    若将相大臣兼以勋阀著者,名见本篇,不列于兹。

    4.唐兴 承隋乱离文言文答案

    您看下题目对不对

    4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )(3分) •

    A.此婿家牛,我无豫 豫:参加,参与。

    B.弟还舍,脱有盗 脱:脱离,远离。

    C.有司执不贳 有司:泛指官吏。古代设官分职,各有专司,故称有司。

    D.永淳初致仕 致仕:旧时指交还官职,即退休。

    5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)

    A.帝曰/人孰无过/吾去太甚者/若悉绳以法/虽子不得/于父况臣/得事其君乎/遂获原/

    B.帝曰人孰无过吾/去太甚者/若悉绳以法/虽子不得于父/况臣得事其君乎/遂获原/

    C.帝曰/人孰无过吾/去太甚者/若悉绳以法/虽子不得/于父况臣/得事其君乎/遂获原/

    D.帝曰/人孰无过/吾去太甚者/若悉绳以法/虽子不得于父/况臣得事其君乎/遂获原/

    6.下列对文段有关内容的理解和分析,不正确的一项是( )(3分)

    A唐朝兴起之初,为了铲除荒政毒害,朝廷开始有选择地任用州刺史、县令。文中选择张允济、贾敦颐、贾敦实这样的循吏,记录他们合宜的施政措施,以彰明他们的功劳。

    B.张允济善于断案,治理有方。元武县一•百姓控告妻子娘家不还他的牛,张允济的巧妙解决令元武县官吏非常惭愧;有老妇人丢失了葱,张允济极为重视,终于抓获了偷盗者。

    C.贾敦颐品性廉洁,深受信任。贾敦颐入朝时,往往全家出行而且车破马瘦,以至于路上的人不知道他是刺史;贾敦颐任洛州司马时,因公事牵累被捕入狱,太宗对其严厉批评后原谅了他。

    D.贾敦实宽厚仁惠,深得人心。洛阳令杨德干崇尚严酷刑罚,用杖杀来树立威势,贾敦实加以劝喻阻止;洛州人民在其兄贾敦颐石碑的旁边,为贾敦实也立了碑,以表达对他的爱戴。

    7.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

    (1)有行人夜发,遗袍道中,行十余里乃寤,人曰:“吾境未尝拾遗,可还取之。”

    (2)旧制,大功之嫌不连官,朝廷以其兄弟治行相高,故不徙以示宠。

    答案:

    4.B(脱:倘若,或许。)

    5.D

    6.C(“太宗对其严厉批评后原谅了他”错,太宗没有严厉批评他。)

    7.(1)有位行人在夜里出发,在路上遗落了衣袍,走了十多里才发现,有人对他说:“我们县境里的人都不拾取遗失的东西,(你)可以返回去取它。”(“遗袍道中”省略“于”并有状语后置,译对1分,“寤”“拾遗”各1分,句意2分。)

    (2)旧制度规定,凡是具有服丧九个月(穿大功服)以上的亲属关系的人为避嫌不能在相连的地区同时担任官职,朝廷因为他们兄弟治理政务的成绩都高,所以不调开他们来表示宠信。(“大功之嫌”“治行”“徙”译对各1分,句意2分。)

    5.唐兴 承隋乱离文言文答案

    您看下题目对不对4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )(3分) •A.此婿家牛,我无豫 豫:参加,参与。

    B.弟还舍,脱有盗 脱:脱离,远离。C.有司执不贳 有司:泛指官吏。

    古代设官分职,各有专司,故称有司。D.永淳初致仕 致仕:旧时指交还官职,即退休。

    5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)A.帝曰/人孰无过/吾去太甚者/若悉绳以法/虽子不得/于父况臣/得事其君乎/遂获原/B.帝曰人孰无过吾/去太甚者/若悉绳以法/虽子不得于父/况臣得事其君乎/遂获原/C.帝曰/人孰无过吾/去太甚者/若悉绳以法/虽子不得/于父况臣/得事其君乎/遂获原/D.帝曰/人孰无过/吾去太甚者/若悉绳以法/虽子不得于父/况臣得事其君乎/遂获原/6.下列对文段有关内容的理解和分析,不正确的一项是( )(3分)A唐朝兴起之初,为了铲除荒政毒害,朝廷开始有选择地任用州刺史、县令。文中选择张允济、贾敦颐、贾敦实这样的循吏,记录他们合宜的施政措施,以彰明他们的功劳。

    B.张允济善于断案,治理有方。元武县一•百姓控告妻子娘家不还他的牛,张允济的巧妙解决令元武县官吏非常惭愧;有老妇人丢失了葱,张允济极为重视,终于抓获了偷盗者。

    C.贾敦颐品性廉洁,深受信任。贾敦颐入朝时,往往全家出行而且车破马瘦,以至于路上的人不知道他是刺史;贾敦颐任洛州司马时,因公事牵累被捕入狱,太宗对其严厉批评后原谅了他。

    D.贾敦实宽厚仁惠,深得人心。洛阳令杨德干崇尚严酷刑罚,用杖杀来树立威势,贾敦实加以劝喻阻止;洛州人民在其兄贾敦颐石碑的旁边,为贾敦实也立了碑,以表达对他的爱戴。

    7.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)有行人夜发,遗袍道中,行十余里乃寤,人曰:“吾境未尝拾遗,可还取之。”

    (2)旧制,大功之嫌不连官,朝廷以其兄弟治行相高,故不徙以示宠。答案:4.B(脱:倘若,或许。)

    5.D6.C(“太宗对其严厉批评后原谅了他”错,太宗没有严厉批评他。)7.(1)有位行人在夜里出发,在路上遗落了衣袍,走了十多里才发现,有人对他说:“我们县境里的人都不拾取遗失的东西,(你)可以返回去取它。”

    (“遗袍道中”省略“于”并有状语后置,译对1分,“寤”“拾遗”各1分,句意2分。)(2)旧制度规定,凡是具有服丧九个月(穿大功服)以上的亲属关系的人为避嫌不能在相连的地区同时担任官职,朝廷因为他们兄弟治理政务的成绩都高,所以不调开他们来表示宠信。

    (“大功之嫌”“治行”“徙”译对各1分,句意2分。)。

    6.《续资治通鉴•卷七》文言文翻译

    赵普独当了老百姓十年,有立功,而当官!

    皇帝嫌弃他,不给他官职!

    赵普独想让皇帝给他官职!

    皇帝生气说:“我不给你官职,你有什么办法?”

    普说:“刑法惩治奸恶,领赏是为了奖励功劳,刑法是为了赏赐天下人遵守法律,不是允许皇帝特权,你怎么可以专制?”

    皇帝听了,于是让普进入宫殿!

    皇帝也进入宫殿,普站在宫殿得大门,不进去,皇帝去请。

    一天,大宴宾客,结果一直在下雨,不停止,皇帝发怒,左右都很害怕,普说:“外面得百姓正在看雨,并没有损害大宴!老百姓得到了雨,各自欢喜作乐,乐官在雨中奏乐。”

    皇帝高兴,结束宴会!

    《续资治通鉴》

    此书付刻未及半,毕沅生前仅初刻一○三卷,毕家因贪污遭籍没而止,书稿散佚,桐乡冯集梧买得全稿补刻成二百二十卷。《续资治通鉴》跟《资治通鉴》有不少出入,续通鉴大量引用旧史原文,叙事详而不芜;仅有取舍剪裁,而无类似温公的改写熔炼,亦无“毕沅曰”等各家史论。《续资治通鉴》作者虽挂名毕沅,然名家钱大昕、邵晋涵、章学诚、洪亮吉、黄仲则等均参预其事,此书实成于众人之手。梁启超对该书评价极高,认为“有毕《鉴》则各家续《鉴》皆可废也”

    7.古文翻译,出自《隋史》卷七十九列传第四十四

    我就很勤奋,反正上班也没事做:)。

    自己翻译的,欢迎拍砖! 独孤罗,字罗仁,云中郡(今山西大同)人。父独孤信,曾做过北朝魏国荆州刺史。

    魏孝武帝(与高欢决裂)入关中(投奔宇文泰),独孤信不顾父母妻儿(还在高欢控制之下)只身追随武帝,高官显赫,独孤罗则因而被高欢囚禁。宇文氏建立北周,独孤信从西魏末相变为北周开国元勋,曾任北周大司马。

    后独孤信为宇文护鸩杀,独孤罗被释放,寓居中山(河北定州),族人独孤永业怜悯穷困潦倒,为他买田置地供给生活。 当初独孤信入关之后,又娶二妻,郭氏生子六人,分别是善、穆、藏、顺、陀、整;崔氏生独孤伽罗,即后来的隋献皇后。

    北齐亡,当时杨坚做定州总管,独孤伽罗遣人在丈夫治下寻找独孤信,手足相见观者落泪,又厚赠财物给他。不久,周武帝因其是功臣之后,久沦异域,启用为楚安郡太守。

    后因病致仕,归于京师(长安)。 其他兄弟因独孤罗素来贫贱,多有轻怠,不拿他当兄长待。

    但独孤罗宽厚有长者之风,不与兄弟门一般见识,由此颇得独孤伽罗敬重。 周静帝7岁即位,杨坚为丞相,拜独孤罗为仪同将军,使之常随左右。

    (静帝年幼,主弱臣强,以杨坚众望有归下诏宣布禅让。)杨坚三让而受天命,即帝位,下诏追封独孤信官爵 曰:“德行昭著,堪为楷模,从一而终,前王盛典。

    故柱国信,风宇高旷,独秀生民,睿哲居宗,清猷映世。宏谋长策,道著于弼谐,纬义经仁,事深于拯济。

    方当宣风廊庙,亮采台阶,而运属艰危,功高弗赏,眷言令范,事切于心。今景运初开,椒闱肃建,载怀涂山之义,无忘褒、纪之典。

    可赠太师、上柱国、冀定等十州刺史、赵国公,邑万户。” 诸兄弟指责独孤罗的出身,说他母亲失踪于齐,没有夫人名份,独孤罗不该承袭父爵。

    杨坚以此问文献皇后,后曰:“独孤罗确是嫡长子,不可听信谣言污蔑。”于是独孤罗袭爵赵国公。

    其弟独孤善为河内郡公,独孤穆为金泉县公,独孤藏为武平县公,独孤陀为武喜县公,独孤整为千牛备身(皇帝近身侍卫)。又拜独孤罗罗为左领左右将军(左右领左右府,统领千牛备身,大约相当中央警备司令部),寻迁左卫将军,前后赏赐多不胜数。

    后来为外任凉州总管,进爵上柱国。隋仁寿年间,又被拜为左武卫大将军。

    隋炀帝嗣位,改封独孤罗为蜀国公。不久以后死于任上,谥号曰恭。

    独孤罗的儿子独孤纂嗣,官至河阳郡尉。纂嗣之弟独孤武都,大业末年,也为河阳郡尉。

    庶长子独孤开远。 (司马德戡、宇文智及等谋反,拥宇文化及为首)宇文化及犯上作乱,裴虔通率叛军攻入入成象殿,原本的卫兵皆依附叛逆。

    独孤开远当时任千牛备身,与独孤盛倚门力战,为叛军所俘,其义节即使叛军也被感召进而放走了他。 独孤善,官至柱国,其子独孤览嗣,官至左候卫将军,大业末年去世。

    独孤陀,字黎邪。北周胥附上士,受父亲牵连(独孤信被宇文护贬官去职),流放蜀郡十余年。

    宇文护被诛,始归长安。高祖(杨坚)受禅,拜独孤陀为上开府、右领左右将军。

    此后又外放郢州刺史,进位上大将军,累迁延州刺史。 独孤陀好旁门左道。

    他丈母娘信奉猫鬼,然后传入其家。皇帝听闻此事开始不以为意。

    适逢文献皇后及杨素妻郑氏都病了,召医诊治,都说是猫妖作怪。因为独孤陀是文献皇后的异母弟弟,陀妻是杨素的异母妹子,皇帝以为是独孤陀从中捣鬼,就私下令其兄独孤穆劝之以情。

    又支开左右,指责规劝陀,陀矢口否认。皇帝不悦,将他贬官迁州刺史。

    独孤陀不免有怨言。皇上命左仆射高颎、纳言苏威、大理正皇甫孝绪、大理丞杨远等共审此事。

    独孤陀的侍婢徐阿尼供述说,本从陀母郭家来,常拜猫鬼。因为鼠对应地支中的子,所以每逢子日的夜间作拜祭。

    猫鬼每杀人,会把那家的财物搬移回给畜养猫鬼的人。独孤陀还没有做官的时候,在家闲居,有饮酒的嗜好,他的妻子不肯给钱买酒,独孤陀鼓动徐阿尼,说:“你为什么不叫猫鬼到越公(杨素)家取钱买酒?”阿尼暗中祈祷,果然猫鬼从杨素家送钱回来。

    开皇十一年,杨坚刚从并州回来,独孤陀又鼓动阿尼遣动猫鬼,以使皇后多赐财物。”阿尼复咒之,这才使得宫中闹猫鬼。

    杨远令阿尼呼猫鬼当庭验证。阿尼于子夜时分置香粥一盆,用汤匙敲着唤道:“猫女可来,无住宫中。”

    过了好大一会,脸色发青,整个人就象被什么东西拉扯着向外移,说猫鬼已至。 皇帝以此事下询诸位大臣,奇章公牛弘说:“妖异怪邪是奸人招致,杀其人可止其怪。”

    于是皇帝令以牛车载独孤陀夫妻,归家赐死。独孤陀的弟弟司勋侍中独孤整,面君哀求,于是免陀死罪,削职为民,以陀妻杨氏为尼姑。

    早先曾有人告状说其母被人使猫鬼所杀害,皇帝以为故作邪说妄言,十分生气,还把告状人赶走。徐阿尼事发后,下诏令诛杀被指认供养猫鬼的人家。

    此事过后不久独孤陀就死了。隋炀帝即位,追念舅氏,听以礼葬,下诏:“外氏衰祸,独孤陀不幸早世,迁卜有期。

    言念渭阳之情,追怀伤切,宜加礼命,允备哀荣。可赠正议大夫。”

    炀帝仍觉不够,又下诏曰:“舅氏之尊,戚属斯重,而降年弗永,凋落相继。缅惟先往,宜崇徽秩。

    复赠银青光禄大夫。” 独孤陀有二子:延福、延。

    8.文言文 翻译

    羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便仲臂令医劈之。时羽适请诸习竽饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。

    关羽曾经被一支飞箭射中,箭穿透了他的左臂,后来,伤口虽然愈合了,(但是)每到阴雨天,骨头常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒已渗入到骨头里,应当切开臂膀(再一次治疗箭伤),刮掉渗入毒药的骨头,(完全)除掉毒药,这样以后,病才能根除。”关羽便伸出臂膀让医生切开。当时,关羽恰好邀请各位将领在一起喝酒吃饭,臂膀上的鲜血淋漓,溢出盘子,而关羽却(依然)切烤肉(吃)举起酒杯(喝),谈笑自若。

    唐兴承隋乱离文言文翻译

    * ......

热门推荐