唐太宗论弓矢文言文翻译(文言文《唐太宗论弓矢》的翻译)
1.文言文《唐太宗论弓矢》的翻译
上谓太子少师萧瑀曰:“朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工,乃曰‘皆非良材’,朕问其故。
工曰:‘木心不直,则脉理皆邪,弓虽动而发矢不直。’朕始悟向者辨之未精也。
朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省,数延见,问以民间疾苦、政事得失。 注释 皇上对太子少师萧瑀说:”朕小时侯喜好弓箭,拥有好弓十几把,自己觉得没有比这些再好的了,近来把它给造弓的工匠看,工匠却说”都不是好弓”,朕就问他原因.他说:木头的纹理都不正,射出的箭也不会直.”朕才想到熟悉的却东西也不能达到分辨出好坏.朕靠着弓骑平定四方统一全国,但都不能做到十分了解,更何况天下大事了,哪能够全都知道?”于是命令京中五品以上的官员轮换住在在中书省,多次召见,问他们民间疾苦,政事得失。
2.唐太宗论弓矢的翻译
皇上对教太子读书的官员萧瑀说:“我小时候喜好弓箭,拥有好弓十几把,自己以为没有比这些更好的了,近来把它给造弓的工匠看,工匠却说‘都不是好弓’。
我就问他原因。他说:‘木心不是直的,那么木头的纹理都不正,即使弓有力但射出的箭也不会直。
’我才想到熟悉的东西也不能分辨出好坏。我靠着弓箭平定四方,但都不能做到十分了解,况且天下事物,岂能全都知道?”于是命令京中五品以上的官员轮换住在中书省,多次邀请(这些官员)觐见,问他们民间的疾苦,政治上的得与失。
扩展资料一、原文宋 司马光《资治通鉴·唐纪》上谓太子少师萧瑀曰:“朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工,乃曰‘皆非良材’,朕问其故。工曰:‘木心不直,则脉理皆邪,弓虽劲而发矢不直。
’朕始悟向者辨之未精也。朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省,数延见,问以民间疾苦、政事得失。
二、人物介绍唐太宗李世民,唐朝第二位皇帝。名字取意“济世安民”,陇西成纪人,庙号太宗。
唐太宗不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。李世民早年随父李渊征战天下,为大唐开国立下汗马功劳。
“玄武门政变”夺权称帝后,积极听取群臣意见,努力学习文治天下,成功转型为杰出的政治家与一代明君。唐太宗开创了中国历史著名的“贞观之治”,虚心纳谏,经过主动消灭割据势力,在国内厉行俭约,使百姓休养生息,各民族融洽相处,终于使社会出现了国泰民安的局面,将中国传统农业社会推向兴盛,为后来全盛时期的开元盛世奠定了重要基础。
3.谁有《唐太宗论弓矢》的原文和翻译
【原文】 上谓太子少师萧瑀曰:“朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工,乃曰‘皆非良材’,朕问其故。
工曰:‘木心不直,则脉理皆邪,弓虽动而发矢不直。’朕始悟向者辨之未精也。
朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省,数延见,问以民间疾苦、政事得失。 【译文】 皇上对太子少师萧瑀说:”朕小时候喜好弓箭,拥有好弓十几把,自己觉得没有比这些再好的了,近来把它给造弓的工匠看,工匠却说”都不是好弓”,朕就问他原因.他说:木心不是直的,木头的纹理都不正,虽然弓有力但射出的箭也不会直.”朕才想到熟悉的东西也不能达到分辨出好坏.朕靠着弓骑平定四方统一全国,但都不能做到十分了解,更何况天下大事了,哪能够全都知道?”于是命令京中五品以上的官员轮换住在中书省,多次召见,问他们民间疾苦,政事得失。
唐太宗是一位关心民间疾苦,善于治理国家,善于自省,善于纳谏的君主。 【注释】①近以示弓工:近来把它给造弓的工匠看。
②脉理皆邪:木头的纹理都不正。脉理,指木纹。
③务:事务。④数延见:经常召见。
数(shù ),屡次。⑤上:君主,这里指李世民。
⑥太子少师:指教太子的官员。⑦邪:不正。
⑧更宿中书内省:轮流在中书内省值班休息。更:轮流。
中书内省,数朝廷决策的机构。
4.唐太宗论弓矢 解释
上①谓②太子少师③萧瑀曰:“朕④少好⑤弓矢⑥,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工⑦,乃曰‘皆⑧非良材’,朕问其故。
工曰:‘木心不直⑨,则脉理皆邪⑩,弓虽劲,而发矢不直。’朕始(15)寤向⑾者辨之未精也。
朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务⑿,其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省⒀,数延见⒁,问以民间疾苦、政事得失。①上:君主,这里指李世民。
唐太宗论弓矢②谓:对。说,告诉。
③太子少师:指教皇太子读书的官员。④朕:皇上的自称。
⑤好:喜好。⑥矢:箭。
⑦近以示弓工:近来把它给造弓的工匠看。弓工:造弓的工匠。
唐太宗论弓矢唐太宗论弓矢⑧皆:全、都。⑨直:笔直。
⑩脉理皆邪:木头的纹理都不正。脉理,指木纹。
邪:不正。⑾向:从前。
⑿务:事务。⒀更宿中书内省:轮流在中书内省值班休息。
更:轮流。中书内省,属朝廷决策的机构。
⒁ 数延见:多次邀请(这些官员)觐见。数(shuò),屡次。
延,邀请。15.始:才。
16、直:竖直。译文皇上对教太子读书的官员萧瑀说:“朕小时候喜好弓箭,拥有好弓十几把,自己觉得没有比这些再好的了,近来把它给造弓的工匠看,工匠却说‘都不是好弓’,朕就问他原因.他说:‘木心不是直的,那么木头的纹理都不正,即使弓有力但射出的箭也不会直.’朕才想到熟悉的东西也不能分辨出好坏.朕靠着弓骑平定四方统一全国,但都不能做到十分了解,更何况天下大事了,哪能够全都知道?”于是命令京中五品以上的官员轮换住在中书省,多次召见,问他们民间的疾苦,政治上的得与失。