千金买首文言文方注释(千金买马首文言文翻译)
1.千金买马首文言文翻译
千金买马首 原文: 古之君人有以千金求千里马②者,三年不能得。
涓人③言于君曰:“请④求之”。君遣之,三月得千里马。
马已死,买其首五百金,反⑤以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事⑥死马而捐⑦五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市⑧马。
马今至矣!”于是,不能期年,千里之马至者三。 注:①《千金买马首》选自《战国策·燕策一》。
题目是编者加的。②千里马:能日行千里的良马。
③涓(juān)人:指在君王左右担任洒扫的人。④请:请允许我。
客气用语。⑤反:通“返”。
⑥安事:怎么能够。⑦捐:舍去。
⑧市:买。“能市马”的意思是能够真心买马。
译文: 有一个国君愿意出一千两黄金来购买一匹千里马,可3年过去了,千里马仍没买到。这时,有个侍臣向国君请求出去寻求千里马。
侍臣找了3个月,终于找到了线索,可到地方一看,马已经死了。侍臣拿出了500两黄金买回了那匹千里马的头骨。
国君非常生气:“我所要的是活马,怎么能把死马弄回来而且还用了五百两黄金呢?”侍臣回答说:“(您)连死马都要花五百金买下来,何况活马呢?消息传出去,很快就有人把千里马给你牵来。”果然,不到一年时间,就有好几匹千里马送到了国君手中。
2.千金买骨 文言文翻译
古代的国君,有一个想用千金买千里马的,(寻求)了很多年也没有得到。
(一个)近侍之臣(对国君)说:“请让我去寻求千里马吧。”国君派遣他去做这件事。过了多个月寻到了千里马,(但是)马已经死了,(近侍之臣)用五百金买下了这匹千里马的骨头,返回向国君报告。
国君大怒,说:“(我)所想寻求的是活着的千里马,怎么用五百金买了一匹死千里马?”
近侍之臣回答说:“死的千里马尚且用五百金来买,何况活马呢?天下(的人)一定认为国王您能有交易千里马的诚意,千里马很快就要到了。”果然,不出一年,千里马到了很多。
原文:
郭隗先生曰:“臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:‘请求之。’君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐五百金?’
涓人对曰:‘死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。’于是不能期年,千里之马至者三。今王诚欲致士,先从隗始。隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉?”
扩展资料:
千金买骨出自战国策:
《战国策》是中国古代的一部历史学名著。它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。是战国时期游说之士的著作。主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。是先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。
《战国策》是我国古代记载战国时期政治斗争的一部最完整的著作。它实际上是当时纵横家〔即策士〕游说之辞的汇编,而当时七国的风云变幻,合纵连横,战争绵延,政权更迭,都与谋士献策、智士论辩有关,因而具有重要的史料价值。
该书文辞优美,语言生动,富于雄辩与运筹的机智,描写人物绘声绘色,常用寓言阐述道理,著名的寓言有“画蛇添足”“亡羊补牢”“狡兔三窟”“狐假虎威”“南辕北辙”等。这部书有文辞之胜,在我国古典文学史上亦占有重要地位。
参考资料来源:搜狗百科-千金买骨
3.千金买马首 文言文的问题
原文: 古之君人有以千金求千里马者,三年不能得。
涓人言于君曰:“请求之”。君遣之,三月得千里马。
马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。
马今至矣!”于是,不能期年,千里之马至者三。译文: 有一个国君愿意出一千两黄金来购买一匹千里马,可3年过去了,千里马仍没买到。
这时,有个侍臣向国君请求出去寻求千里马。侍臣找了3个月,终于找到了线索,可到地方一看,马已经死了。
侍臣拿出了500两黄金买回了那匹千里马的头骨,返回交给了国君。国君非常生气:“我所要的是活马,怎么能把死马弄回来而且还用了五百两黄金呢?”侍臣回答说:“(您)连死马都要花五百金买下来,何况活马呢?消息传出去,大家肯定认为您是真心买马,很快就会有人把马牵来的。”
果然,不到一年时间,就有好几匹千里马送到了国君手中。 启示: 这个故事告诉我们,要招聘人才,不仅仅要放下架子,更要有诚心,要拿出实际行动。
郭隗的聪明睿智令人佩服,他的勇于自荐,自我推销的方式也很有艺术性。
4.千金买骨文言文翻译
千金买骨 阅读答案
1、解释下列加括号的词语。
(1)君(遣)之 ( 派遣 ) (2)死(且)买之五百( 尚且 ) (3)(反)以报君(通“返“) (4)天下必以王为能(市)马(买,交易)
2、用现代汉语写出下面句子的意思。 所求者生马,安事死马而捐五百金?
(我)所想寻求的是活着的马,怎么用五百金买了一匹死千里马?
3、“千金买骨”已演变为一个成语,它现在用来比喻什么?
比喻礼贤下士,求贤若渴。
4、你认为文中伺臣的这种做法可取吗?为什么?
可取。因为侍臣虽花了五百金只买来一匹死马,但这让百姓们知道皇上是真心买马的,使之不到一年,便送来了三匹千里马。
翻译:
古代的国君,有一个想用千金买千里马的,(寻求)了三年也没有得到。 (一个)近侍之臣(对国君)说:“请(允许我)去寻求千里马吧。”国君派遣他去做这件事。过了三个月寻到了千里马,(但是)马已经死了,(近侍之臣)用五百金买下了这匹千里马的骨头,返回向国君报告。 国君大怒,说:“(我)所想寻求的是活着的马,怎么用五百金买了一匹死千里马?” 近侍之臣回答说:“死的千里马尚且用五百金来买,何况生马呢?天下(的人)一定认为国王您能有交易千里马的诚意,千里马很快就要到了。” 果然,不出一年,千里马到了三匹。