• 杨氏入山之大学的文言文解释(老人引杨氏入山之大穴出自那篇文言文速求这篇文言文的翻译爱问知识)

    1.老人引杨氏入山之大穴出自那篇文言文速求这篇文言文的翻译 爱问知识

    老人引杨氏入山之大穴。

    鸡犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相容否?”对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣。

    吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处。子果来,忽携金珠锦绣珍异等物,所享者惟薪米鱼肉,此殊不缺也。

    惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳。”杨谢而从之。

    又戒曰:“子来或迟,则封穴矣。”迫暮,与老人同出。

    老人带领姓杨的人来到一个大的山洞,鸡和狗都很开心的样子,人民都在一起住.到了一个人家, 老人对(这户人家)说:”这个人想过去住,难够容留他吗?”回答说:”你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是贤能的人.我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)这类东西,都不是私人所有的,是与众人共亨的,所以可以住在一起.你要真的来,请不要携带金银珠宝这些珍异的东西,(人们日常)所用的只有柴米鱼肉,这里是不缺的.只打算给你一些地,用来耕地养蚕,不能从别人那里得到食物(或白吃人家的).杨谢了他答应了.又告诫说:”你如果来晚了,山洞就封着了.将近夜晚,与老人一起出。

    杨氏入山之大学文言文翻译,杨氏入山文言文注释,杨氏入山文言文翻译

    2.杨氏入山文言文答案

    老人引杨氏入山之大穴。鸡犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相容否?”对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣。吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处。子果来,忽携金珠锦绣珍异等物,所享者惟薪米鱼肉,此殊不缺也。惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳。”杨谢而从之。又戒曰:“子来或迟,则封穴矣。”迫暮,与老人同出。

    21、下面句中“此”字分别指代什么:

    ⑴此公欲来。指代(杨氏 )

    ⑵老人肯相引之此。指代(穴中)

    ⑶此殊不缺也。指代(薪米鱼肉)

    22、下面各组词义相同的一组是(C)

    A、落:落英缤纷 居民之大聚落也

    B、果:未果,寻病终 子果来

    C、属:有良田美池桑竹之属 吾此间凡衣服、饮食……之属

    D、处:处处志之 故可同处

    23、对短文内容理解有误的一项是(C)

    A、文中穴中人与桃花源中人一样过着与世隔绝、自给自足、怡然自得的生活。

    B、《桃花源记》中是渔人自己偶然发现了桃花源,而短文中杨氏是经一老人引导才进入大山之穴。

    C、穴中人告诉杨氏,穴中是按人口分给土地,然后自己来耕种养蚕,不能向别人求取食物。

    D、杨氏听了穴中人的话后,不愿意留在洞中,所以,临近傍晚又与老人一同出穴。

    24、翻译下列句子:

    ⑴此公欲来,能相容否?

    译:他想住到你家来,你可以容忍他吗?

    ⑵老人肯相引至此,则必贤者矣。

    译:你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是有贤能的人。

    在《穴中人语》中。“此”字代表什么意思

    1.此公欲来 此______

    2.老人肯相引至此 此______

    3.此恕不缺也 此__________

    .此公欲来 此__(这位)代指杨氏

    2.老人肯相引至此 此__(这里)代指穴中

    3.此恕不缺也 此____(这些)指代惟薪米鱼肉这类生活资料

    下面句子中“子”的含义与其他三项不同的一项是( )

    A.率妻子邑人来此绝境. B.子恃何而往

    C.子来或迟,则封穴矣 D.子果来 (A)

    解释加点字词语在文字中的意思:

    (1)凡′衣服,饮食(只要)

    (2)故可同出′(住在)

    文言文,山之,杨氏,解释

    3.杨氏入山文言文答案

    原文: 老人引杨氏入山之大穴。

    鸡犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相容否?”对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣。

    吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处。子果来,勿携金珠锦绣珍异等物,所享者惟薪米鱼肉,此殊不阙(同“缺”)也。

    惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳。”杨谢而从之。

    又戒曰:“子来或迟,则封穴矣。”迫暮,与老人同出。

    编辑本段译文: 老人带领姓杨的人来到一个大的山洞,鸡和狗都很悠闲和乐的样子,人民都聚集在一起住.到了一个人家,老人对(这户人家)说:“这个人想要(到你们这里)住下,能不能容留他?”穴中人回答说:“你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是贤能的人.我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纱、麻枲(枲,麻)这类东西,都不是私人所有的,是与众人共享的,所以可以住在一起。你要真的来,请不要携带金银珠宝这些珍异的东西,(人们日常)所用的只有柴米鱼肉,这里是不缺的。

    只是按人口分给土地,用来耕种或者养蚕,不可以从别人那里取得食物罢了。”姓杨的人道谢并且听从了他的安排。

    穴中人又告诫道:“你如果来晚了,山洞就封着了。”到了夜晚,姓杨的人与老人一起出来。

    4.杨氏入山的含义是什么~

    原文 老人引杨氏入山之大穴。

    鸡犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相容否?”对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣。

    吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处。子果来,忽携金珠锦绣珍异等物,所享者惟薪米鱼肉,此殊不缺也。

    惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳。”杨谢而从之。

    又戒曰:“子来或迟,则封穴矣。”迫暮,与老人同出。

    释义 引:带着 鸡犬:指牲口 谓:对···说 欲:想要 对:回答 皆:都 故:所以 果:如果 授:给予 戒:告诫 迫:到了 老人带领姓杨的人来到一个大的山洞。牲畜都很悠闲和乐的样子,人民都聚集在一起住。

    到了一个人家,老人对(这户人家)说:“这个人想要(到你们这里)住下,能不能容留他?”穴中人回答说:“你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是贤能的人。我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纱、麻枲(枲,麻)这类东西,都不是私人所有的,是与众人共享的,所以可以住在一起。

    你要真的来,请不要携带金银珠宝这些珍异的东西,(人们日常)所用的只有柴米鱼肉,这里是不缺的。只是按人口分给土地,用来耕种或者养蚕,不可以从别人那里取得食物罢了。”

    姓杨的人道谢并且听从了他的安排。穴中人又告诫道:“你如果来晚了,山洞就封着了。”

    到了夜晚,姓杨的人与老人一起出来。

    5.老人引杨氏入山之大穴翻译

    老人引杨氏入山之大穴。鸡犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相容否?”对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣。吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处。子果来,忽携金珠锦绣珍异等物,所享者惟薪米鱼肉,此殊不缺也。惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳。”杨谢而从之。又戒曰:“子来或迟,则封穴矣。”迫暮,与老人同出。

    老人带领姓杨的人来到一个大的山洞,鸡和狗都很开心的样子,人民都在一起住.到了一个人家,

    老人对(这户人家)说:”这个人想过去住,难够容留他吗?”回答说:”你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是贤能的人.我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)这类东西,都不是私人所有的,是与众人共亨的,所以可以住在一起.你要真的来,请不要携带金银珠宝这些珍异的东西,(人们日常)所用的只有柴米鱼肉,这里是不缺的.只打算给你一些地,用来耕地养蚕,不能从别人那里得到食物(或白吃人家的).杨谢了他答应了.又告诫说:”你如果来晚了,山洞就封着了.将近夜晚,与老人一起出来.

    杨氏入山之大学的文言文解释

    * ......

热门推荐