赵简子立嗣文言文翻译(赵简子立嗣文言文)
1.赵简子立嗣文言文
赵简子之子,长日伯鲁,幼日无恤。将臵后,不知所立。乃书训诫之词于二简以授二子,曰:“谨识之。”三年而问之,伯鲁不能举其词。问其简,已失之矣。问无恤,诵其词甚习固。问其简,出诸袖中而奏之。于是简子以无恤为贤,立以为后,是为赵襄子,而果昌赵。
译文:
赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的叫无恤。将要选出继承人,不知道该立谁好。于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说“要记住。”三年后问他们,伯鲁已经不能说出上面的话了,问他的竹简哪里去了,已经丢失了。问无恤,他背诵训诫已经很熟练了,问他的竹简在哪里,从袖子中把竹简上呈给赵简子。因此赵简子认为无恤是贤能的,立他为继承人,这就是赵襄子,他果然使赵国昌盛起来。
2.赵简子立嗣文言文
赵简子之子,长日伯鲁,幼日无恤。
将臵后,不知所立。乃书训诫之词于二简以授二子,曰:“谨识之。”
三年而问之,伯鲁不能举其词。问其简,已失之矣。
问无恤,诵其词甚习固。问其简,出诸袖中而奏之。
于是简子以无恤为贤,立以为后,是为赵襄子,而果昌赵。译文:赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的叫无恤。
将要选出继承人,不知道该立谁好。于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说“要记住。”
三年后问他们,伯鲁已经不能说出上面的话了,问他的竹简哪里去了,已经丢失了。问无恤,他背诵训诫已经很熟练了,问他的竹简在哪里,从袖子中把竹简上呈给赵简子。
因此赵简子认为无恤是贤能的,立他为继承人,这就是赵襄子,他果然使赵国昌盛起来。
3.求文言文《赵简子立贤》译文,谢谢,给好评
原文编辑
赵简子①之子,长曰伯鲁,幼曰无恤②。将置后③,不知所立。乃书④训诫之词于二简⑤,以⑥授二子,曰:“谨识⑦之。”三年而问之,伯鲁不能举⑧其词。问其简,已失之矣。问无恤,诵其词甚习⑨固。求其简,出诸⑩袖中而奏【11】之。于是简子以【12】无恤为贤,立以为后,是为赵襄子,而果昌赵。【13】
2重要字词编辑
①〔赵简子〕春秋后期著名的政治家。
②〔长曰伯鲁,幼曰无恤〕大儿子叫伯鲁,小儿子叫无恤。
③〔置后〕选立继承人。
④(书)写
⑤〔二简〕两片竹简。
⑥(以)来
⑦〔识(zhl)〕记住。
⑧(举)列举,说出
⑨(甚习)很熟。
⑩(诸)相当于“之于”
【11】(奏)上呈
【12】(为)认为
【13】〔果昌赵〕果然使赵国昌盛起来。
3译文编辑
赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的叫无恤。将要选出继承人,不知道该立谁好。于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说“要慎重地记住。”三年后问他们,伯鲁已经不能说出上面的话了,问他的竹简哪里去了,已经丢失了。问无恤,他背诵训诫已经很熟练了,问他的竹简在哪里,从袖子中把竹简上呈给赵简子。因此赵简子认为无恤是贤能的,立他为继承人,这就是赵襄子,他果然使赵国昌盛起来。
精简译文:赵简子的儿子,大的叫伯鲁,小的叫无恤。将要选出继承人,不知道该立谁好。于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说“要慎重地记住。”三年后问他们,伯鲁不会了,问他的竹简哪里去了,已经丢失了。问无恤,他背诵已很熟练了,问他的竹简在哪里,从袖子中把竹简上呈给赵简子。在这之后赵简子认为无恤是贤能的,立他为继承人,他果然使赵国昌盛起来。
4启示编辑
①细节决定成败。
②作为领导要选贤任能。
5相关人物编辑
赵襄子
赵襄子(?-前425),名毋恤(又作无恤),战国时期赵国的创始人。他出生于五霸称雄的春秋末代,卒于诸侯兼并的战国早期。卒谥襄,史称赵襄子。《史记》中所列赵国的襄子纪年,在位为33年(前457至前425年)。
赵简子(赵鞅)
赵鞅(?—前475年):嬴姓,赵氏,原名名鞅,后名志父,谥号简。时人尊称其赵孟,史书中多称之赵简子,亦称赵简主,其全称名讳当为赵鞅、赵志父(先秦时期男子称氏不称姓,故没有嬴鞅一说)。春秋后期晋国卿大夫,六卿之一,赵氏大宗宗主。赵武之孙,赵成嫡长子,出生世卿大族,至晋定公时执政晋国十七年之久。杰出的政治家,军事家,外交家,改革家。战国时代赵国基业的开创者,郡县制社会改革的积极推动者,先秦法家思想的实践者,与其子赵无恤(即赵襄子)并称“简襄之烈”。
4.赵简子 翻译
赵简子有两头白骡,非常喜爱它们。
阳城胥渠(人名)住在广门的驿馆,晚上敲门通报说:“您的臣子胥渠有病了,大夫告诉说:用白骡的肝,病就能好,不用就会死。”门卫进去通报。
董安于(人名)在旁边侍奉,不悦的说:“嘻!胥渠啊,想得到我君您的骡子,请马上杀了他。”简子说:“你杀人为了救活牲畜,不是仁义么?杀牲畜为了救活人,不也是仁义么?”于是召厨师杀白骡,取肝送给阳城胥渠。
住没几天,赵简子带兵去攻狄(少数民族)。广门的官兵,左侧七百人,右侧七百人,全部争先向前,抓到敌人的首领。
仁义的主人怎么会没有好的不下?P.S.完全自己翻译的。
不可尽信。
5.《吕氏春秋》中赵简子一文的翻译
赵简子有两匹白骡而又特别喜欢它们,阳城胥渠在广门任小官,夜晚叩门求见,说:“您的臣子胥渠得了病,医生告诉我说:‘只要得到白骡的肝脏,病就可以治好,否则就要死。
’”看门的人进去通报,董安于正在旁边侍侯,愤怒地说:“胥渠啊,竟想得到我们君主的白骡!请让他立刻去服刑吧。”简子说:“杀人却是为了保全牲畜,不也太不仁义了吗?杀牲畜来救活人,不是非常仁义的吗?”于是召来厨师杀死白骡,取出肝脏拿去送给阳城胥渠。
过了没有多长时间,赵简子发兵攻打敌人。广门的小官左边带七百人,右边带七百人,都最先登上城头,得到敌人的头。