• 华佗行道文言文翻译(文言文《华佗行医》的翻译)

    1.文言文《华佗行医》的翻译

    【文言文参考译文】:华佗字元化,是沛国谯县人。

    外出到徐州求学,同时通晓几种儒家经典.沛国相陈琏推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他,他都不去就任。华佗懂得养生的方法,当时的人认为他年龄将近一百岁,可外表还像壮年的容貌。

    他又精通处方医药,他给人治病,配置汤药不过用几味药,心里明了药剂的分量,不用再称重量,药煮熟就让病人饮服,告诉病人服药的注意事项,病人离开后,病就痊愈了.如果需要灸疗,也不过一两个穴位,病痛就应手消除。如暴需要针疗,也不过扎一哂个穴位,下针时对病人说:"针感应当延伸到某处,如果到了,告诉我。

    "当病人说"已经到了",应声便起针,病痛很快就痊愈了.如果病患桑结郴积在体内,应须剖开身体割除的,就饮服他的"麻沸散",一会几病人便像醉死一样,没有什么知觉,于是开刀后取出结积物。病患如果在肠中,就切断肠子进行清洗,再缝合腹部刀口,抹上膏药,喵五天后,病好了,不再疼痛,一个月之内,就痊愈复原了。

    有一位郡守生病,华铊认为这人发一下大怒病就会好。于是多次接受他酊财物却不给他医治,没有多久丢下他走了,、还留下书信辱骂他.郡守果然太怒,派人追赶捕杀华铊.郡守的儿子知道内情,嘱咐人不要追赶。

    郡守非常生气怨恨之后,呕吐几井黑色的血,病就好了. 曹操听说了,就召唤华佗采。曹操苦于头痛病,每当发作,就心情烦乱,眼睛眩晕.华佗只要针刺鬲这个部位(膈俞穴),病随手就好了。

    华佗的卓绝医技,大都像这些。不过华佗本采是读书人,用行医作为自己的职业,心里常常感到后悔(封建社会医生被视为"贱业")。

    后来曹操亲自处理国事,生病根沉重,让华铊专为他看病。华佗说:"这病短时间难以治好,只有经常进行治疗,才能延长寿命。

    "华佗长期远离家乡,想回去。于是,对曹操说:"刚收到家信,正要短期回家一趟呢。

    "到家后,用妻子有病做托词,多次请假不回来-谚操多次写信召唤,华佗还是不上路。曹操非常生气,派人前往查看。

    如果华佗要子确实有病,就赐给四十斛小豆,放宽假期时间;如果他虚假欺骗,就逮捕押送他回采。于是罔传车把华佗递解交付许昌监狱,核实证据,本人服罪。

    荀藏(向曹操)请求说:"华佗的医术确实离明(精巧),与人的生命密切相关,应该包涵宽恕他。"曹操说:"不用担忧,天下就没有这种无能鼠辈吗?"终于把毕佗在狱中拷问致死。

    华佗临死前,拿出一卷匾书给狱吏,说:"这书可以用来救活人。"狱吏害怕触犯法律不敢接受,华佗也不勉强,讨取火采把书烧掉了。

    华佗死了以后,曹操头痛病没有好.曹操说:"华佗能治好这种病。这小于有意留着。

    我的病,不加根治,想用这办法来使自己显得重要。可是我不杀掉这小子,他也终究不会替我断摔这病根的。

    "等到后来他的爱子仓舒(曹冲的字)病危,曹操才感叹说:"我后悔杀了华佗,使这个儿子活活死去了。【原文】:华佗字元化,沛国谯人也。

    游学徐土,兼通数经。沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。

    晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。

    若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦应除。若当针,亦不过一两处,下针言"当引某许,若至,语人。

    病者言已到,应便拔针,病亦行差。若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死无所知,因破取。

    病若在肠中,便断肠湔洗,缝腹膏摩,四五日差,不痛。人亦不自寤,一月之间,即平复矣。

    有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒令人迫捉杀佗郡守子知之属使勿逐守瞋恚既甚吐黑血数升而愈 太祖闻而召佗。

    太祖苦头风①发,心乱目眩,佗针鬲,随手而差。李将军妻病甚,呼佗视脉曰:"伤娠而胎不去。

    "将军言:"(闻)[间]实伤娠,胎已去矣。"佗曰:"案脉,胎未去也。

    "将军以为不然。佗舍去,妇稍小差。

    百余日复动,更呼佗。佗曰:"此脉故事有胎。

    前当生两儿,一儿先出,血出甚多,后儿不及生。母不自觉,旁人亦不寤,不复迎,遂不得生。

    胎死,血脉不复归,必燥著母脊。故使多脊痛。

    今当与汤,并针一处,此死胎必出。"汤针既加,妇痛急如欲生者。

    佗曰:"此死胎久枯,不能自出,宜使人探之。"果得一死男,手足完具,色黑,长可尺所。

    佗之绝技,凡此类也。然本作士人,以医见业,意常自悔,后太祖亲理,得病篙笃,使佗专视。

    佗曰:"此近难济,恒事攻治,可延岁月。"佗久远家思归,因曰:"当得家书,方欲暂还耳。

    "到家,辞以妻病,数乞期不反。太祖累书呼,又敕郡县发遣。

    佗恃能厌食事,犹不上道。太祖大怒,使人往检,若妻信病,赐小豆四十斛,宽假限日。

    若其虚诈,便收送之。于是传付许狱,考验首服。

    荀彧请曰:"佗术实工,人命所县,宜含宥之。"太祖曰:"不忧,天下当无此鼠辈耶?"遂考竟②。

    佗临死,出一卷书与狱吏,曰:"此可以活人。"吏畏法不受,佗亦不强,索火烧之。

    佗死后,太祖头风未除。太祖曰:"佗能愈此。

    小人养吾病,欲以自重,然吾不杀此子。

    名医华佗文言文翻译,华佗巧治文言文的翻译,华佗之死文言文翻译

    2.文言文华佗行医的翻译

    华佗字元化,沛国谯人也。

    游学徐土,兼通数经。沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。

    晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。

    若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦应除。若当针,亦不过一两处,下针言"当引某许,若至,语人。

    病者言已到,应便拔针,病亦行差。若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死无所知,因破取。

    病若在肠中,便断肠湔洗,缝腹膏摩,四五日差,不痛。人亦不自寤,一月之间,即平复矣。

    有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒令人迫捉杀佗郡守子知之属使勿逐守瞋恚既甚吐黑血数升而愈 太祖闻而召佗。

    太祖苦头风①发,心乱目眩,佗针鬲,随手而差。李将军妻病甚,呼佗视脉曰:"伤娠而胎不去。

    "将军言:"(闻)[间]实伤娠,胎已去矣。"佗曰:"案脉,胎未去也。

    "将军以为不然。佗舍去,妇稍小差。

    百余日复动,更呼佗。佗曰:"此脉故事有胎。

    前当生两儿,一儿先出,血出甚多,后儿不及生。母不自觉,旁人亦不寤,不复迎,遂不得生。

    胎死,血脉不复归,必燥著母脊。故使多脊痛。

    今当与汤,并针一处,此死胎必出。"汤针既加,妇痛急如欲生者。

    佗曰:"此死胎久枯,不能自出,宜使人探之。"果得一死男,手足完具,色黑,长可尺所。

    佗之绝技,凡此类也。然本作士人,以医见业,意常自悔,后太祖亲理,得病篙笃,使佗专视。

    佗曰:"此近难济,恒事攻治,可延岁月。"佗久远家思归,因曰:"当得家书,方欲暂还耳。

    "到家,辞以妻病,数乞期不反。太祖累书呼,又敕郡县发遣。

    佗恃能厌食事,犹不上道。太祖大怒,使人往检,若妻信病,赐小豆四十斛,宽假限日。

    若其虚诈,便收送之。于是传付许狱,考验首服。

    荀彧请曰:"佗术实工,人命所县,宜含宥之。"太祖曰:"不忧,天下当无此鼠辈耶?"遂考竟②。

    佗临死,出一卷书与狱吏,曰:"此可以活人。"吏畏法不受,佗亦不强,索火烧之。

    佗死后,太祖头风未除。太祖曰:"佗能愈此。

    小人养吾病,欲以自重,然吾不杀此子,亦终当不为我断此根原耳。"及后爱子仓舒病因,太祖叹曰:"吾侮杀华佗,令此儿强死也。

    "然后进行手术,开腹断肠。病人都没有感到痛苦。

    C.华佗故意接受一位郡守很多财物又不为他医治,不久又将财物退还郡守,自己偷偷逃跑,还留下一封信辱骂郡守。郡守被激怒,吐了几升黑血,病就好了。

    D.曹操让华佗专为自己医治头痛病。后来华佗回家,迟迟不肯再来。

    曹操很生气.认为华佗不愿为自己根治头痛病。把他抓起来,在狱中拷打而死。

    1.B("差"应解释为"痊愈") 2.D("其",那,指示代词 / 他,人称代词;A项的"若",如果;B项的"以",用,拿; C项的"因",于是,就。) 3.C 4.C(华佗并没有退还财物,而是故意丢下郡守这个病人,自己跑开来激怒他。)

    【文言文参考译文】 华佗字元化,是沛国谯县人。外出到徐州求学,同时通晓几种儒家经典.沛国相陈琏推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他,他都不去就任。

    华佗懂得养生的方法,当时的人认为他年龄将近一百岁,可外表还像壮年的容貌。他又精通处方医药,他给人治病,配置汤药不过用几味药,心里明了药剂的分量,不用再称重量,药煮熟就让病人饮服,告诉病人服药的注意事项,病人离开后,病就痊愈了.如果需要灸疗,也不过一两个穴位,病痛就应手消除。

    如暴需要针疗,也不过扎一哂个穴位,下针时对病人说:"针感应当延伸到某处,如果到了,告诉我。"当病人说"已经到了",应声便起针,病痛很快就痊愈了.如果病患桑结郴积在体内,应须剖开身体割除的,就饮服他的"麻沸散",一会几病人便像醉死一样,没有什么知觉,于是开刀后取出结积物。

    病患如果在肠中,就切断肠子进行清洗,再缝合腹部刀口,抹上膏药,喵五天后,病好了,不再疼痛,一个月之内,就痊愈复原了. 有一位郡守生病,华铊认为这人发一下大怒病就会好。于是多次接受他酊财物却不给他医治,没有多久丢下他走了,、还留下书信辱骂他.郡守果然太怒,派人追赶捕杀华铊.郡守的儿子知道内情,嘱咐人不要追赶。

    郡守非常生气怨恨之后,呕吐几井黑色的血,病就好了. 曹操听说了,就召唤华佗采。曹操苦于头痛病,每当发作,就心情烦乱,眼睛眩晕.华佗只要针刺鬲这个部位(膈俞穴),病随手就好了。

    华佗的卓绝医技,大都像这些。不过华佗本采是读书人,用行医作为自己的职业,心里常常感到后悔(封建社会医生被视为"贱业")。

    后来曹操亲自处理国事,生病根沉重,让华铊专为他看病。华佗说:"这病短时间难以治好,只有经常进行治疗,才能延长寿命。

    "华佗长期远离家乡,想回去,于是 对曹操说:"刚收到家信,正要短期回家一趟呢。"到家后,用妻子有病做托词,多次请假不回来-谚操多次写信召唤,华佗还是不上路。

    曹操非常生气,派人前往查看。如果华佗要子确实有病,就赐给四十斛小豆。

    华佗,文言文,行道,翻译

    3.华佗传的全文翻译

    华佗字元化,沛国[1]谯[2]人也,一名[3]。

    游学徐土[4],兼通数经。沛相[5]陈珪举孝廉[6],太尉[7]黄琬辟[8],皆不就。

    晓养性[9]之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂[10],不复称量,?熟便饮,语其节度[11],舍去辄愈。

    若当灸,不过一两处,每处不过七八壮[12],病亦应除。若当针,亦不过一两处,下针言「当引某许[13],若至,语人」。

    病者言「已到」,应便拔针,病亦行差[14]。若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散[15],须臾便如醉死无所知,因破取。

    病若在肠中,便断肠湔洗[16],缝腹膏摩,四五日差,不痛,人亦不自寤,一月之间,即平复矣。 故甘陵[17]相夫人有娠六月,腹痛不安,佗视脉,曰:「胎已死矣。

    」使人手摸知所在,在左则男,在右则女。人云「在左」。

    於是为汤下之,果下男形,即愈。 县吏尹世苦四支[18]烦,口中乾,不欲闻人声,小便不利。

    佗曰:「试作热食,得汗则愈;不汗,后三日死。」即作热食而不汗出,佗曰:「藏气[19]已绝於内,当啼泣而绝。

    」果如佗言。 府吏儿寻[20]、李延共止,俱头痛身热,所苦正同,佗曰:「寻当下之,延当发汗。

    」或难其异,佗曰:「寻外实,延内实,故治之宜殊。」即各与药,明旦并起。

    盐渎[21]严昕与数人共候佗,适至,佗谓昕曰:「君身中佳否?」昕曰:「自如常。」佗曰:「君有急病见於面,莫多饮酒。

    」坐毕归,行数里,昕卒[22]头眩堕车,人扶将还,载归家,中宿[23]死。 故督邮[24]顿子献得病已差,诣佗视脉,曰:「尚虚,未得复,勿为劳事[25],御内即死。

    临死,当吐舌数寸。」其妻闻其病除,从百余里来省之,止宿交接,中间三日发病,一如佗言。

    督邮徐毅得病,佗往省之。毅谓佗曰:「昨使医曹吏[26]刘租针胃管讫,便苦咳嗽,欲拏不安。

    」佗曰:「刺不得胃管,误中肝也,食当日减,五日不救。」遂如佗言。

    东阳[27]陈叔山小男二岁得疾,下利常先啼,日以羸困。问佗,佗曰:「其母怀躯,阳气内养,乳中虚冷,儿得母寒,故令不时愈。

    」佗与四物女宛丸,十日即除。 彭城夫人夜之?,虿螫其手,呻吟无赖[28]。

    佗令温汤近热,渍手其中,卒可得寐,但旁人数为易汤,汤令暖[29]之,其旦即愈。 军吏梅平得病,除名还家,家居广陵[30],未至二百里,止亲人舍。

    有顷。佗偶至主人许,主人令佗视平,佗谓平曰:「君早见我,可不至此。

    今疾已结[31],促去可得与家相见,五日卒。」应时归,如佗所刻[32]。

    佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:「向来道边有卖饼家蒜齑大酢[33],从取三升饮之,病自当去。

    」即如佗言,立吐泞[34]一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:「似逢我公[35],车边病是也[36]。

    」疾者前入坐,见佗北壁县此泞辈约以十数。 又有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。

    郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,属使勿逐。

    守瞋恚[37]既甚,吐黑血数升而愈。 又有一士大夫不快[38],佗云:「君病深,当破腹取。

    然君寿亦不过十年,病不能杀君,忍病十岁,寿俱当尽,不足故[39]自刳裂。」士大夫不耐痛痒,必欲除之。

    佗遂下手,所患寻差,十年竟死。 广陵太守陈登得病[40],胸中烦懑[41],面赤不食。

    佗脉之曰:「府君[42]胃中有虫数升,欲成内疽[43],食腥物所为也。」即作汤二升,先服一升。

    斯须[44]尽服之,食顷。吐出三升许虫,赤头皆动,半身是生鱼脍[45]也,所苦便愈。

    佗曰:「此病后三期[46]当发,遇良医乃可济救。」依期[47]果发动,时佗不在,如言而死。

    太祖[48]闻而召佗,佗常在左右。太祖苦头风[49],每发,心乱目眩,佗针鬲[50],随手而差。

    李将军妻病甚,呼佗视脉。曰:「伤娠而胎不去。

    」将军言:「闻实伤娠[51],胎已去矣。」佗曰:「案脉,胎未去也。

    」将军以为不然。佗舍去,妇稍小差。

    百余日复动,更呼佗,佗曰:「此脉故事[52]有胎。前当生两儿,一儿先出,血出甚多,后儿不及生;母不自觉,旁人亦不寤,不复迎,遂不得生。

    胎死,血脉不复归[53],必燥著[54]母脊,故使多脊痛。今当与汤,并针一处,此死胎必出。

    」汤针既加,妇痛急如欲生者。佗曰:「此死胎久枯,不能自出,宜使人探之。

    」果得一死男,手足完具,色黑,长可尺所[55]。 佗之绝技,凡此类也。

    然本作士人,以医见业[56],意常自悔。后太祖亲理,得病笃重,使佗专视。

    佗曰:「此近难济[57],恒事攻治,可延岁月。」佗久远家思归,因曰:「当得家书,方欲暂还耳。

    」到家,辞以妻病,数乞期不反。太祖累书呼,又敕郡县发遣[58],佗恃能厌食事[59],犹不上道。

    太祖大怒,使人往检;若妻信病,赐小豆四十斛,宽假限日;若其虚诈,便收[60]送之。於是传付[61]许狱,考验首服[62]。

    荀彧[63]请曰:「佗术实工[64],人命所县,宜含宥之[65]。」太祖曰:「不忧,天下当无此鼠辈耶?」遂考竟[66]佗。

    佗临死,出一卷书与狱吏,曰:「此可以活人。」吏畏法不受,佗亦不强[67],索火烧之。

    佗死后,太祖头风未除。太祖曰:「佗能愈此。

    小人养吾病,欲以自重。然吾。

    4.神医华佗文言文及注释

    【 原文】佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。

    【译文】一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“象是遇到咱们的父亲了,车边挂着的‘病’就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条。(注释)往:前往 立:马上 县:通“悬”酢:同“醋” 逆:迎面 塞:堵住 欲:将要 就:靠近 驻:停止造:到……去

    华佗行道文言文翻译

    * ......

热门推荐