• 东洲列国志文言文(高中文言文版东周列国?)

    1.高中文言文版东周列国?

    (没有看过你们高中文言文版的东周列国志,不知道文章的长短。

    暂时为你抄录一部分东周列国志文言文。供你参考吧。)

    东周列国志之人物.周文王姬昌季历之子,继承季历西伯侯之位,建国于岐山之下。子武王有天下后,追尊为文王。

    周武王姬发西周王朝开国君主,周文王次子。武王伐纣 牧野之战周幽王周宣王之子,西周最后一位君主。

    杜伯西周大夫因童谣一事宣王疑谶语未消,乃杀杜伯。后周宣王在野外狩猎被杜伯和左儒射杀。

    杜伯之子隰叔,奔晋,后仕晋为士师之官。子孙遂为士氏,食邑于范,又为范氏。

    左儒周宣王时的大夫,与杜伯同为周宣王时重臣。周宣王下令杀了杜伯,左儒劝阻不成,自刎而死。

    赵叔带西周大夫幽王不顾歧山地震,命左右访求美色。赵叔带上谏,幽王却听信虢石父谗言,将叔带免官,逐归田野。

    叔带携家竟往晋国。——是为晋国大夫赵氏之祖,赵衰赵盾即其后裔也。

    后来赵氏与韩氏三分晋国,列为诸侯。虢石父周幽王以虢石父为上卿,祭公为司徒,尹球为大夫。

    石父劝幽王登骊山烽火台,命令守兵点燃烽火,以戏诸侯。褒姒开怀大笑,幽王遂以千金赏虢石父。

    后被犬戎先锋孛丁所杀。伯阳父太史 幽王立伯服为太子后告老去位。

    预言幽王在位不到10年西周要亡。褒晌因进谏幽王被下狱褒洪德褒晌之子,为救其父向幽王进献褒拟褒拟褒洪德在褒地寻访到的美女申后申侯之女,为幽王之妻申侯其女为幽王之妻申后宜臼太子,申后之子。

    曾被废,后成为东周第一位君主周平王。伯服褒姒之子温媪为申后传信到申国不成被害吕章周大夫,建议申侯向犬戎借兵以敌王师李丁戎兵攻镐京时的右先锋,斩杀石父郑伯周幽王司徒 其子是掘突。

    犬戎大闹镐京时力保幽王,被乱箭射死。犬戎主杀幽王后盘踞京城世子掘突郑伯之子,即位后是为郑庄公。

    申侯约三路诸侯勤王:卫武公犬戎闹镐京,卫武公率兵佐周抵戎,在战斗中立了大功,被周平王封为公爵。秦襄公赢开拥戴平王,并派兵护送平王动迁洛邑,被封为诸侯、赐岐山以西之地,整顿戎马,为灭戎之计。

    岐丰一片,尽为秦有,辟地千里,遂成大国。晋文侯姬仇执杀虢石父拥立的携王,结束长达10年的二王并立,史称“文侯勤王秦文公秦襄公之子鲁惠公周平王年间,秦文公用天子礼祭祀天帝,惠公也向平王申请。

    平王不同意。惠公怒,故意就用天子礼祭天。

    平王不敢过问姜氏申侯之女,郑武公之妻,武姜共叔段郑庄公的弟弟郑庄公寤生即位后代父为周卿士祭足郑庄公谋士,建议除掉段,未被听取公子吕郑庄公的叔叔,建议除掉段公孙滑共叔段之子,前往卫国借兵举事。闻共叔见杀,遂逃奔卫。

    求卫桓公讨庄公不成,后老死于卫。颖考叔为庄公安排“黄泉相会”,被赐爵大夫,与公孙阔同掌兵权。

    世子忽郑庄公之子,是为郑昭公。二次辞齐国婚约后迎娶陈国妫氏。

    齐侯将女文姜许婚鲁侯。公子仪郑荘公子,昭公弟。

    立於鲁荘元年,十四年为傅瑕所杀,在位十四年。虢公忌父郑庄公承袭了武公卿士职位。

    周平王宠信虢公忌父,有意擢升虢公、分享郑庄公的权力。郑庄公怨恨周王,于是“周郑交质”。

    周王以王子狐入郑为人质,郑国遂派世子忽入周为人质。太子狐平王之子,平王死后太子狐从郑国回来后也去世了,其子林嗣立,是为桓王。

    周桓王太子狐之子。委任虢公执政,取代郑庄公。

    郑国祭足收割了温地的麦和成周的禾,周郑交恶。高渠弥郑国著名的大将,立下过赫赫战功。

    后因谋权弑杀郑昭公而被齐襄公以此为借口车裂。公子州吁卫庄公之子,谋反杀害了卫桓公卫桓公公子完,卫庄公之子,公子州吁同夫异母的弟弟公子晋卫庄公之子,是为卫宣公石厚石蜡之子,同公子州吁谋反石蜡石厚之父,卫国大夫。

    石厚去请教石碏确保王位坐稳。石碏设计让陈国陈桓公除掉了州吁与石厚。

    陈桓公卫公子州吁弑杀国君卫桓公自立,陈桓公协助卫众大夫杀死州吁。公子佗陈桓公之子公子跃陈厉公,陈桓公之子。

    陈桓公鲍重病之时,其异母之弟公子佗勾结蔡人杀了太子免,在陈桓公去世后自立为陈国之君,是为陈废公。公子跃联合两个弟弟杀死公子佗即位为陈厉公。

    公子林陈厉公去世后,二弟陈林即位,是为陈庄公。子针陈国大夫,与石蜡交好。

    宋殇公宣公传位于弟穆公,穆公为不负兄恩,传位于宣公子与夷,即殇公,而使自己的凶子冯出居郑。庄公宣称宋公久缺朝贡,以卿士的身份,承王命率兵讨伐。

    公子冯宋庄公,宋穆公之子。胁祭仲更立公子突(即厉公),世子忽遂奔卫。

    公子突出奔,祭仲迎公子忽复位。孔父嘉宋国大臣。

    太宰华督杀孔父嘉夺其妻,殇公大怒,华督又弑公,再从郑国迎回穆公子公子冯,是为宋庄公。孔子是孔父嘉的七世孙。

    公孙子都郑国大夫。郑国联合齐鲁两国攻打许国,公孙子都为抢车暗箭射死了颖考叔。

    齐僖公齐前庄公之子。与郑庄公结盟于石门。

    齐僖公生两女,长女嫁于卫,即卫宣姜,次女文姜。公子突郑庄公之子,祭足奉公子突即位,是为厉公。

    大小政事,皆决于祭足。世子诸儿齐襄公齐僖公之子,与其同父异母之妹文姜淫乱。

    虢公林父周桓王召蔡、卫、陈三国,亲率大军征伐郑国郑庄公,虢公林父率领右军,统属蔡国、卫国军队;周公黑肩率领左军,统属陈国军队。结。

    2.''今天"用古文怎么说

    1、即日

    释义:当天;当日。

    明 冯梦龙《东周列国志》第五回:“即日收回虞延之兵,倘蒙鉴察,当缚滑以献,复修旧好。惟贤侯图之!”

    白话文:当日收回虞延的军队,如蒙鉴察,当绑滑来献,重修旧好。只希望您考虑一下!”

    2、今者

    释义:今天

    西汉末年刘向《战国策·魏策四》:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”

    白话文:今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正面朝着北方驾车,他告诉我说:“我想到楚国北方去。”

    3、今早

    释义:今朝,今天

    元 无名氏 《桃花女》楔子:“到今蚤日将晌午,方才着我开铺面。”

    白话文:到今天早上快中午,才让我开铺面。

    4、今朝

    释义:今天,今日

    唐 白居易 《井底引银瓶》诗:“瓶沉簪折知奈何,似妾今朝与君别。”

    白话文:瓶沉簪子折知道怎么办,就像我今天早上和你分手。

    5、今日

    释义:今天,本日

    唐 韩愈 《送张道士序》:“今日有书至。”

    白话文:今天有信到 。

    参考资料来源:百度百科-即日

    参考资料来源:百度百科-今者臣来

    参考资料来源:百度百科-今早

    参考资料来源:百度百科-今朝

    参考资料来源:百度百科-今日

    文言文,东洲,列国志

    3.东周列国志文言文求教

    丹书:据说古代帝王受命于天,上天给他们颁发天书,字是红色的,所以称“丹书”。

    比如传说中的“洛书”,就是由神龟从洛河里驮上来,授给大禹的。 户牖:门和窗。

    武王登基三天后召集士大夫开会,问他们说:“有什么保证国家昌盛、子孙久长的好办法没有?”各位官员都说自己不清楚。武王又去咨询姜太公,说:“过去黄帝、颛顼那些贤君的治国之道,不知道还能在哪里看到?”姜太公说:“这些都写在丹书之上,大王想听,先做斋戒吧。”

    武王斋戒了三天,穿戴得整整齐齐,太公也穿戴得整整齐齐,捧着丹书来到王殿,站在屏风边上,武王从堂上走下来,站在南边。太公说:“先王的规矩不得面朝北方。”

    武王便从西南方绕到东边站好,姜太公站在西边,宣读丹书。大意是:要诚敬,不要懒惰;要追求正义,不要追求私欲;任何事情,不自强就会失败,不诚敬就不能久长。

    读完之后,太公又发挥说:这些就是保证国家昌盛、子孙久长的治国大道。我听说,用正当的手段取得政权,又以仁义来维持政权,这样的政权可以百世不衰;用不正当的手段取得政权,而以仁义来维持政权,这样的政权可以保持十代之久;以不正当的手段取得政权,当权之后又不讲仁义道德,这样的政权马上就会垮掉。

    武王听了这些话,感到一阵震憾。回到宫里,便写了很多自戒自勉的铭文。

    在餐桌四角、座位、铜镜、洗漱用具、屋子的楹柱、手杖、腰带、鞋子、餐具、门、窗、剑、弓、矛等所有能看到、触到的地方都写了不同的铭文,以提示自己不要忘记上天的旨意和太公的教诲。 重译献雉:指番邦小国辗转翻译来进贡。

    献雉:进献野鸡希望采纳。

    4.东周列国志文言文求教

    丹书:据说古代帝王受命于天,上天给他们颁发天书,字是红色的,所以称“丹书”。比如传说中的“洛书”,就是由神龟从洛河里驮上来,授给大禹的。 户牖:门和窗。 武王登基三天后召集士大夫开会,问他们说:“有什么保证国家昌盛、子孙久长的好办法没有?”各位官员都说自己不清楚。武王又去咨询姜太公,说:“过去黄帝、颛顼那些贤君的治国之道,不知道还能在哪里看到?”姜太公说:“这些都写在丹书之上,大王想听,先做斋戒吧。” 武王斋戒了三天,穿戴得整整齐齐,太公也穿戴得整整齐齐,捧着丹书来到王殿,站在屏风边上,武王从堂上走下来,站在南边。太公说:“先王的规矩不得面朝北方。”武王便从西南方绕到东边站好,姜太公站在西边,宣读丹书。大意是:要诚敬,不要懒惰;要追求正义,不要追求私欲;任何事情,不自强就会失败,不诚敬就不能久长。读完之后,太公又发挥说:这些就是保证国家昌盛、子孙久长的治国大道。我听说,用正当的手段取得政权,又以仁义来维持政权,这样的政权可以百世不衰;用不正当的手段取得政权,而以仁义来维持政权,这样的政权可以保持十代之久;以不正当的手段取得政权,当权之后又不讲仁义道德,这样的政权马上就会垮掉。 武王听了这些话,感到一阵震憾。回到宫里,便写了很多自戒自勉的铭文。在餐桌四角、座位、铜镜、洗漱用具、屋子的楹柱、手杖、腰带、鞋子、餐具、门、窗、剑、弓、矛等所有能看到、触到的地方都写了不同的铭文,以提示自己不要忘记上天的旨意和太公的教诲。 重译献雉:指番邦小国辗转翻译来进贡。献雉:进献野鸡

    希望采纳

    东洲列国志文言文

    * ......

热门推荐